будете пить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будете пить»
будете пить — drink
Они сделают в голове отверстие, а потом будут пить.
Make a hole in your head. And then drink.
С пола можно было пить воду!
You could drink water from the floor.
Вы еще будете пить?
Do you still drink this?
Что будешь пить? Гастон, 3 мандариновых.
A drink?
Выбирайте, что будем пить.
Oh, your drink.
Показать ещё примеры для «drink»...
advertisement
будете пить — you want to drink
Что будете пить?
What do you want to drink?
Что будешь пить, братишка?
What you want to drink, bro?
Что будешь пить?
— What do you want to drink?
— Что будешь пить?
— What do you want to drink?
Я имела в виду, что будешь пить?
I meant, what do you want to drink?
Показать ещё примеры для «you want to drink»...
advertisement
будете пить — going to drink
Ты будешь пить.
You're going to drink.
А я говорила, что больше никогда, никогда больше не буду пить?
Did I tell you I'm never, ever going to drink again?
Я не буду пить это!
I'm not going to drink this!
— Ты не будешь пить?
Aren't you going to drink?
Я не буду пить ваш травяной чай.
I'm not going to drink your herbal tea.
Показать ещё примеры для «going to drink»...
advertisement
будете пить — would you like to drink
— Что будете пить?
What would you like to drink?
— Что будете пить?
What would you like to drink, kids?
Что будете пить?
What would you like to drink?
А что будете пить?
And what would you like to drink with that?
Что будете пить?
— What would you like to drink?
Показать ещё примеры для «would you like to drink»...
будете пить — won't drink
Они её не будут пить.
They won't drink it.
Я не буду пить рядом с этим человеком.
I won't drink near this man.
Я сказала, что не буду пить.
I said I won't drink.
— Я больше не буду пить!
— I won't drink anymore!
Я не буду пить его, и решила тебе принести.
I won't drink it and I thought you might want it.
Показать ещё примеры для «won't drink»...
будете пить — going to have
А ты? Что будешь пить ты?
— And what are you going to have?
— Да. Я буду пить шампанское.
I'm going to have champagne.
Сегодня ты будешь пить чай с начальником.
You're going to have tea with the guvnor.
Сейчас мы будем пить какао
We're going to have cocoa in a minute.
Мы будем пить чай.
We're going to have tea.
Показать ещё примеры для «going to have»...
будете пить — will never drink
Клянусь богом, никогда больше не буду пить до обеда.
I swear to God I will never drink again until lunchtime.
— Ты никогда не будешь пить мою мочу.
— You will never drink my piss.
Клянусь, я больше никогда не буду пить.
I promise I will never drink again.
Я никогда не буду пить твою кровь.
I will never drink from you.
Я выбрала свою стаю и поклялась умереть за нее, но я никогда не буду пить твою кровь, клыкастый.
I chose my pack, and I swore I'd die for it, but I will never drink from you, fanger.
Показать ещё примеры для «will never drink»...
будете пить — get you to drink
Что будете пить?
What can we get you to drink?
Что будете пить?
What can I get you to drink?
— Что вы будете пить?
What can I get you to drink?
что вы будете пить?
what can I get you to drink?
Что будете пить?
So, what can I get you to drink?
Показать ещё примеры для «get you to drink»...
будете пить — take
Будешь пить по две в день.
Take two per day.
Ты будешь пить это чёртово молоко!
Now take the bloody milk, will ya!
*Выключи свет сейчас* *Я возьму тебя за руку* *и вы никогда не будете пить*
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Turn the lights out now ♪ ♪ Now I'll take you by the hand ♪
— Чай ты будешь пить дома.
You will take in your home.
Какой кофе будешь пить?
— How do you take your coffee?
Показать ещё примеры для «take»...
будете пить — coffee
Когда он будет пить кофе, я невзначай толкну его.
I bump into him with his coffee.
Я подумала, что если буду пить кофе прямо здесь, то мне не придётся всё время бегать за ним... и я смогу сосредоточиться на делах.
If I have the coffee right here... then I don't have to be running out all the time... and I can just concentrate on business.
— Когда мы будем пить кофе?
When's the coffee coming?
Потому что, где бы я не находилась, там мы и будем пить кофе.
'Cause wherever I am is where we have coffee.
Я оставлю ее с вами, пока буду пить кофе с Мореем.
I will leave it with you while I have a coffee with Moray.
Показать ещё примеры для «coffee»...