going to drink — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «going to drink»
«Собираюсь пить» или «собираюсь выпить».
Варианты перевода словосочетания «going to drink»
going to drink — буду пить
I am going to drink until someone is hot enough to make out with.
Я буду пить. Пока кто-нибудь не станет достаточно привлекательным, чтобы пофлиртовать.
I am not going to drink.
Я не буду пить.
Okay, I cleaned out the hard liquor today, except for all of this wine, and I am going to drink every single bottle because I love you, honey.
Хорошо, я убрала все крепкие напитки, кроме этого вина и я буду пить каждую бутылку, потому что я люблю тебя, милый.
Did I tell you I'm never, ever going to drink again?
А я говорила, что больше никогда, никогда больше не буду пить?
I am never going to drink again
Никогда больше не буду пить. Никогда.
Показать ещё примеры для «буду пить»...
advertisement
going to drink — выпить
Dwight... I'm gonna have a bathroom... go to the drink... in the bathroom.
Мне надо выпить... в уборной... выпить.
Salome... told me to bring you this herbal tea. But I don't know how you're going to drink it.
Саломея просила меня принести тебе этот настой, не знаю, как ты сможешь его выпить.
It's either going to eat something or it's going to drink something.
Либо она собирается что-то съесть, либо что-то выпить.
— And if Nina had known that she was going to drink hemlock, she damn well would have put the white dress on.
— И если бы Нина знала, что она выпьет болиголов, она бы точно надела свадебное платье.
She's going to drink this.
Она выпьет это.
Показать ещё примеры для «выпить»...
advertisement
going to drink — собираешься это пить
Are you going to drink that?
Ты собираешься это пить?
Are you going to drink that?
Ты что, собираешься это пить?
Aren't you going to drink that?
Ты не собираешься это пить?
You're not going to drink that-— are you?
Ты ведь не собираешься это пить — не так ли?
Are you going to drink on this journey?
Собираешься пить в поезде?
Показать ещё примеры для «собираешься это пить»...
advertisement
going to drink — собираюсь выпить
— I'm going to drink it all!
— Я собираюсь выпить это все!
If you will excuse me, I'm going to drink this in my room.
Если ты меня извинишь, я собираюсь выпить это в своей комнате.
If it continues like this, I'm going to drink.
Если так будет продолжаться, Я собираюсь выпить.
You going to drink that whole bottle of cough medicine?
Ты собираешься выпить целую бутылку лекарства от кашля?
How many more of those are you going to drink?
Сколько еще кружек ты собираешься выпить?
Показать ещё примеры для «собираюсь выпить»...
going to drink — пить
Yes, we are going to get dressed up, we're going to drink urbane $17 martinis.
Да, мы приоденемся и будем пить изысканный мартини за $17.
I'm going to drink.
Пить.
Doesn't mean I'm going to drink it.
Это не значит, что я его пью.
Look, if we're going to drink to someone as awesome as your sister and my dead brother, we're throwing the shit back.
Слушай, раз уж мы пьем за таких крутых людей как твоя сестра и мой мертвый брат, то надо выложиться по полной.
Am I going to drink this alone?
И мне пить одной?