бомбы — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бомбы»

На английский язык «бомбы» переводится как «bombs».

Варианты перевода слова «бомбы»

бомбыbomb

К вам доктор Бомб, господин барон.
Doctor Bomb to see the Baron.
Доктор Бомб дает свое имя для нашей фикции.
Doctor Bomb lends his name to this concoction of ours.
Бомб — дурак.
Bomb is a fool.
Мсье де Фервиль и доктор Бомб.
Monsieur de Fairville, and Dr Bomb, sir.
Доктор Бомб, сядьте.
Doctor Bomb .. be seated.
Показать ещё примеры для «bomb»...
advertisement

бомбыnuke

Если мы потеряем связь с шаттлом, мы потеряем возможность взорвать бомбу отсюда?
If we lose the shuttle com, when do we lose the ability to remote detonate that nuke?
У них есть межфазная взрывчатка, каждая мощностью с небольшую ядерную бомбу.
They have cross-phasal explosives, each one as powerful as a small nuke.
Тогда отбуксируйте лодку обратно в море и взорвите ядерную бомбу.
Tow it back out to sea and nuke it.
Разница в том что для того, чтобы взорвать нас, им будет достаточно, чтобы хотя бы одна бомба прошла через наш противоракетный щит.
The difference is, it would only take one nuke to get through an antiballistic shield to do it.
На его усмирение ушла двадцатимегатонная ядерная бомба... и десять тысяч жизней.
In the end, it took a 10-megaton nuke and 10,000 lives to put that genie back in the bottle.
Показать ещё примеры для «nuke»...
advertisement

бомбыa-bomb

Она пострадала от бомбы.
A victim of the A-bomb.
Бомба принесла столько трагедий, распространившихся, как волны.
The A-bomb brought on so many tragedies that spread like ripples.
Бомба ослабила твое здоровье.
The A-bomb has made you weak.
Атомная бомба.
The A-bomb!
После того, как атомная бомба была сброшена на Хиросиму..., ...наблюдается увеличение появлений летающих тарелок.
Since the A-bomb was dropped in Hiroshima, there has been an increase in the number of flying saucers.
Показать ещё примеры для «a-bomb»...
advertisement

бомбыdevice

Представители авиакомпании сообщили, что бомба была размером с упаковку сигарет.
He has told authorities in the airport tower that the device was no larger than an ordinary package of cigarettes.
Эта бомба — не честный способ добиться победы.
This device is not an honorable way to win a war.
Сброс бомбы всегда подразумевался в проекте.
The dropping of the device has always been implicit in this project.
Высокоточная тактическая ядерная бомба.
A precision tactical nuclear device.
Собака, отзывающаяся на кличку Рекс, силой потащила своего слепого хозяина в направлении бомбы и залилась громким лаем.
The dog, named Rex, pulled his blind master towards the device and began barking vigorously.
Показать ещё примеры для «device»...

бомбыdepth

Эти глубинные бомбы, возможно, на существо не подействуют.
Those depth charges are not going to make much impression on that creature.
Я все еще за глубинные бомбы.
I still favour depth charges.
Эти ваши глубинные бомбы, сколько вы намереваетесь использовать?
These depth charges of yours, how many do you intend to use?
Эти ваши глубинные бомбы...
These depth charges of yours...
А как бы вы запустили глубинные бомбы?
How would you fire the depth charges?
Показать ещё примеры для «depth»...

бомбыh-bomb

Вы помните об испытании атомной бомбы на атолле Мацуо?
You remember the H-bomb test? that much two...some years ago?
После взрыва атомной бомбы?
Lived through the H-Bomb?
Это что-то вроде старинной водородной бомбы.
Something like the old H-bomb was supposed to be.
В 20-м веке водородная бомба была главным оружием, машиной судного дня.
Way back in the 20th century, the H-bomb was the ultimate weapon, their doomsday machine.
— Водородная бомба.
— An H-bomb?
Показать ещё примеры для «h-bomb»...

бомбыbomba

Бомба?
Bomba!
Бомба, как ты ?
Bomba, you live here?
Бомба, а?
A bomba, huh?
Бомба, армия выводит нас силой.
Bomba, the army is evacuating us with force.
Можете звать меня Бомба.
Call me Bomba. Nice meeting you.
Показать ещё примеры для «bomba»...

бомбыtime bomb

Бомба? !
A time bomb?
Это бомба замедленного действия у него в голове.
A time bomb in his brain.
Как только она умирает, Макс становится бомбой замедленного действия...
Like, she dies, Max becomes a time bomb...
Вы бомба замедленного действия. Мне жаль.
You're a time bomb, I'm sorry.
Но Ваше стремление к добру напоминает бомбу замедленного действия.
But goodness in you is-— It's like a time bomb.
Показать ещё примеры для «time bomb»...

бомбыexplosive

Возможно, это бомба.
It may be an explosive.
Сумасшедший, то что было между нами— «бомба»!
We were explosive! Explosive?
Это — настоящие бомбы!
They're explosive!
у меня в руках настоящая бомба. Вот, прочтите, месье.
I have here something explosive.
Бомба...
Explosive
Показать ещё примеры для «explosive»...

бомбыblow

Это будет бомба.
It's gonna blow up.
Мы должны выяснить почему бомба не взорвалась.
We need to establish why this didn't blow.
так что если не возражаешь, я настаиваю на том, чтобы узнать, какая бомба свалится на меня потом.
So if you don't mind, I insist on knowing now, to soften the blow I'm going to take later on.
— Мать их! Вот это будет бомба. — Стой, стой.
This thing's gonna blow up huge.
Следующая бомба уничтожит все здание.
I'll blow the whole hideout.
Показать ещё примеры для «blow»...