больше за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «больше за»

больше заmore for

Кто предложит больше за этот сирийский восторг?
Who will offer more for this Syrian delight?
Я просто пытался получить больше за мои деньги.
I was just trying to get more for my money.
Заплатив больше за свёрло, у тебе останется меньше потратить на другие вещи.
Pay more for a bit, you have less to spend on other things.
Мы платим больше за бутылку питьевой воды чем за бензин.
We pay more for bottle of drinking water than we go for gasoline.
Прежде всего я бы мог просить значительно больше за свое время.
Um... In the first place, I could, I, I could charge a lot more for my time.
Показать ещё примеры для «more for»...
advertisement

больше заthank you for

Спасибо большое за твою книгу.
Thank you for writing your book.
Ё-мин, спасибо тебе большое за то, что ты сегодня сделал.
Yeo-min, thank you for what you did today.
Спасибо большое за твою помощь зачем я только сопротивлялся этому?
Thank you for your help as much as I resisted it.
Спасибо вам большое за любовь и поддержку.
Thank you for your love and support.
Извините, что я побеспокоил Вас в воскресный день, сэр... и спасибо большое за то, что уделили мне немного Вашего времени.
Sorry to bother you on a Sunday, sir... but thank you very much for your time.
Показать ещё примеры для «thank you for»...
advertisement

больше заthank you very much for

Спасибо большое За твою помощь.
Thank you very much for your help.
Спасибо большое за помощь, Мр. Киллиан.
Thank you very much for your help, Mr. Killian.
Спасибо большое за очень вкусный ужин и за приятно проведенное время.
Thank you very much for a delicious dinner and a lovely time.
— Спасибо, спасибо вам большое за то, что пришли, вам и вашему мужу.
— Thank you, thank you very much for coming, you and your husband.
И спасибо вам большое за помощь.
To release you from the chair, you can go. And thank you very much for your help.
Показать ещё примеры для «thank you very much for»...
advertisement

больше заthank you so much for

Спасибо большое за такой подарок.
Thank you so much for that gift.
Так что я благодарю вас, благодарю Ее Величество, спасибо вам большое за то, что печетесь о моих деньгах.
So I thank you, And I thank your majesty. Thank you so much for being on my money.
Блин, Билл, спасибо тебе большое за то что сказал мне все это.
Gosh, Bill, thank you so much for telling me all that.
Ну, спасибо большое за то, что вы пришли на передачу, господа. И посмотрим что будет дальше.
Well, thank you so much for coming on the show, gentlemen, and we'll see what happens.
Рикардо, спасибо вам большое за помощь, но теперь мы должны заниматься своим делом, а потом вы получите свой репортаж.
ricardo, i want to thank you so much for your help, but now you must let us do our job. and then you'll get your story. oh, no. i have a story.
Показать ещё примеры для «thank you so much for»...

больше заvery much for

Спасибо большое за вашу помощь.
Thanks very much for your help.
Спасибо большое за то, что пришли, но вам пора уходить.
Thanks very much for coming in, but you have to go now.
Спасибо вам большое за ваше терпение.
Thank you very much for your patience.
Я хотел сказать что я не могу передать какое удовольствие было для меня поговорить с вами и быть частью этого шоу... и спасибо вам большое за всю эту чудесную...
I just want to say I can't tell you enough what a pleasure this has been for me, to spend some time with you, and to be a part of the show... and thank you very much for all the wonderful... — It's been great to get to know you a little, and you are going to show us a lot, and I look forward to it!
Спасибо вам большое за это выступление
Thank you very much for that rendition.
Показать ещё примеры для «very much for»...

больше заso much for

Ой, Элис, пока я не забыла, спасибо большое за подарочный сертификат.
Oh, Alice, before I forget, thank you so much for the gift certificate.
— Спасибо тебе большое за эту возможность.
"Thank you so much for the opportunity.
Спасибо тебе большое за эту чудесную вечеринку, Эллис.
Thank you so much for this lovely party, Alice.
Хорошо, спасибо большое за звонок миссис Мартелла.
Okay, thank you so much for calling, Ms. Martella.
Спасибо тебе большое за это. О, да.
— Thank you so much for this.