болтать с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «болтать с»

болтать сchatting with

Я болтал с юной Элис. — Приглянулась? — Конечно.
I had a chat with young Alice.
Болтает с аспиринками!
Chat with aspirinkami!
— Бывало, она болтала с ними всё время.
— She used to chat with them all the time.
Знаете, чтобы болтать с другом.
You know, so you can chat with a friend.
Хочешь поболтать ни о чем — болтай с Мелоди.
You want to talk about nothing, have a chat with Melody.
Показать ещё примеры для «chatting with»...
advertisement

болтать сtalking to

Болтаете с ней.
Talking to her.
Просто стою, болтаю с вами.
Just standing here, talking to you.
Перестань болтать с этим мужчиной!
Stop talking to that man !
Прекрати болтать с Пелу!
Stop talking to Pelu!
Шеп провел полночи, болтая с этим парнем.
Shep spent half the night talking to this guy.
Показать ещё примеры для «talking to»...
advertisement

болтать сhang out with

Болтала с местными.
Hang out with the locals.
Мне некогда болтать с вами, девчонки.
I cannot hang out with you guys.
Я полагаю, все мы хотим — найти приятного человека, чтобы болтать с ним пока не упадём замертво. Не задавай больше вопросов.
I mean, it's all any of us wants — to find a nice person to hang out with 'til we drop dead.
Это нелегко — болтать с тобой и защищать тебя все время.
It's not easy having to hang out and protect you all the time.
И я не собираюсь выяснять, болтая с тобой.
And I'm not gonna find out by hanging out with you.
Показать ещё примеры для «hang out with»...
advertisement

болтать сchitchat with

Каждый раз, когда я звоню, я должен болтать с её помощницей минут 20.
Every time I call, I gotta chitchat with her assistant for, like, 20 minutes.
Ты правда думаешь ,что я хочу провести время,которое может быть последними часами в моей жизни болтая с девушкой которая откровенно всадила мне нож в спину?
Do you think I want to spend what could be the last few hours of my life having idle chitchat with a girl who literally stabbed me in the back?
Хм, мне внушили убить Джереми и я подумал, что будет умнее оставаться здесь и болтать с тобой Чем пытаться вырваться отсюда, как Халк.
Well, I am compelled to kill Jeremy, so I figured it's probably smarter to sit in there and chitchat with you than try to bust out of here like the Hulk.
Твой новый босс болтает с зомби-который-стал-бы-мэром, если бы не был таким ужасным кандидатом.
It's your new boss chitchatting with the zombie-who-would-be-mayor if he weren't such a terrible candidate.
Тому, кто сидит рядом с тобой, год за годом, болтает с тобой и улыбается и в тоже время оскверняет твой брак и соблазняет твоего мужа за твоей спиной.
Someone who sits next to you year after year, making chitchat and smiling, and all the while running behind your back and defiling your marriage and seducing your husband.
Показать ещё примеры для «chitchat with»...

болтать сwas just talking to

Я болтала с твоим другом.
I was just talking to your friend...
Я тут только что болтал с твоим дружком, по поводу моего беспокойства на счёт ваших результатов деятельности.
I was just talking to your boyfriend about my concerns with your work output.
Я только что болтала с женщиной, и она была очень милой.
I was just talking to this woman, and she was nice.
Просто болтала с подругой.
I was just talking to my friend.
Я тут болтал с Лиамом, он этого не говорил, но я больше чем уверен, что он убил Бен Ладена.
I was just up there talking with Liam, and he didn't say it, but I'm pretty sure he killed Bin Laden.
Показать ещё примеры для «was just talking to»...