богатое прошлое — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «богатое прошлое»

богатое прошлоеhistory

У вас слишком богатое прошлое.
You guys have way too much history.
В городе крови по колено... а вы следите за каким-то парнем с богатым прошлым?
This city's up to its hips in blood and you are sitting on one guy with a history?
В общем у машины богатое прошлое.
So car's got a history.
Поскольку у нас богатое прошлое, предоставлю тебе выбор.
Since we have a history together, I'll give you the choice.
advertisement

богатое прошлоеcheckered past

Непредвзятая статья про копа, с честно говоря, богатым прошлым.
An unbiased feature story On a cop who, Well, fair to say, Has a bit of a checkered past.
Слушайте, он поделился историей, как старая команда не брала его в компанию, и я знаю, что кажусь циничным крутым копом с богатым прошлым и жаждущий...
Look, he told me this story about how his squad always excluded him, and I know I come across as a cynical, badass cop with a checkered past and a thirst for...
Вам наверное не известно, но у него довольно богатое прошлое.
Not that you'd know this, but he's got quite a checkered past.
advertisement

богатое прошлоеvery rich past

И у них весьма богатое прошлое.
They have a very rich past.
Слушай, у твоей страны очень богатое прошлое, в отличие от Кореи, чьё прошлое украли японцы.
Here, your country has a very rich past, unlike Korea, which had its past stolen by the Japanese.
advertisement

богатое прошлоеtoo much history

У меня богатое прошлое.
Too much history.
У вас такое богатое прошлое.
There-There's just too much history there.

богатое прошлое — другие примеры

У него, несомненно, богатое прошлое, но он не связан с чем-либо криминальным в данный момент.
He undoubtedly has a chequered past but he's not engaged in anything criminal at the moment.
Потому что я знаю, что у тебя богатое прошлое, Кэт, вопросы про мать. И ты уходишь в себя, понимаю, но последнее время ты с катушек слетела. Пошла к Айрис, не предупредив меня, отправилась в M.I.A. ночью.
'Cause I know you carry a lot of baggage, Cat-— questions about your mom-— and you disappear inside yourself, and I get that, but lately you've been off the rails-— going to Iris's apartment without telling me,
Ещё бы, у него богатое прошлое.
Yes, of course, there's a lot of history in here.
Это просто одна из тех мелочей, что напоминают нам о ярком и богатом прошлом Пауни.
It's just one of those little things that reminds us of Pawnee's rich and vibrant past.
Выходит, что у него с седыми дамами богатое прошлое.
Well, it turns out he's got quite a history with the gray ladies.