блокировку — перевод на английский

Быстрый перевод слова «блокировку»

«Блокировка» на английский язык переводится как «blockage» или «lockdown».

Варианты перевода слова «блокировку»

блокировкуblockage

Четырёхдневная блокировка. Да.
— Four-day blockage.
Прекратилась во время действия рентгена что означает, что это была только кишечная блокировка, которая прошла. Можно её выписывать.
It stopped hurting during the X-ray, which means it was just an intestinal blockage that passed.
Блокировка кровотока...
The blockage of blood flow--
Он в облаках витает. Это указывает на блокировку кислорода.
He's giddy.Indicates a blockage of oxygen.
Эта блокировка, она покинула основную коронарную_BAR_артерию.
It's a blockage, left main coronary artery.
Показать ещё примеры для «blockage»...
advertisement

блокировкуlockdown

Код 101 — блокировка!
A code 101 lockdown!
Можно как-то снять блокировку?
Is there any way to override the lockdown?
Блокировка!
Lockdown!
Если это Сьюзи установила блокировку, то как ей удалось это сделать?
If Suzie set up the lockdown, how did she do it?
Если слова вызывают блокировку, то возможно числа её отменяют ...
If words cause the lockdown, maybe numbers reverse it...
Показать ещё примеры для «lockdown»...
advertisement

блокировкуlock

— Должно быть блокировка...
— The lock must have been...
Я использую блокировку на моём заднем колесе.
I use my lock on my rear wheel, you know?
Включите блокировку оружия.
Lock all weapons on the unarmed position!
Блокировка системы обратной связи.
Lock the feedback systems.
Чтобы перезапустить систему перед блокировкой двери... Что он только что и сделал.
To override the system before he can lock it... which he just did.
Показать ещё примеры для «lock»...
advertisement

блокировкуblock

— Видели мою блокировку?
Did you see my block? Yes.
Следующее упражнение предназначено для блокировки негативных ощущений.
This next exercise is designed to block negative feelings.
Существуют медикаменты для устранения телепатической блокировки?
Any drugs that overcome a telepathic block?
Ее травма вызывает блокировку.
Her impairment is causing a block.
Твоя блокировка была чистой случайностью.
Your block was all dumb luck.
Показать ещё примеры для «block»...

блокировкуlockout

Осталось обойти еще одну охранную блокировку, и валерианский корабль будет свободен.
One more security lockout to penetrate and the Valerian ship will be ready.
Никто не может преодолеть блокировку сети.
No one here has been able to get past the lockout.
Блокировка безопасности.
Security lockout.
Думаю, я могу проникнуть в его компьютер и снять блокировку.
I think I can tap into his computer, override the lockout.
Подготовьтесь к блокировке.
Prepare for lockout.
Показать ещё примеры для «lockout»...

блокировкуoverride

Если бы я только смог убрать их блокировку на дематериализационной цепи.
If I could only cut out their override on the dematerialisation circuit.
Аннулировать уровень блокировки.
Command level override.
Думаю, я нашел способ обойти их блокировку...
I think I found an override that'll allow us to dial from here...
Есть программа снятия блокировки в случае пожара.
There's a fire override. I'm going to have to access it.
Судьба заблокировала отсек от остального корабля и по непонятной нам причине ней дает обойти блокировку.
Destiny's closed off the compartment from the rest of the ship, and for some reason we don't understand is refusing our override command.
Показать ещё примеры для «override»...

блокировкуdeadlock

Я включил полную блокировку двери.
I had to use a maximum deadlock on the door.
Полная блокировка здания.
Deadlock the building.
— Тут нет полной блокировки.
— There is no deadlock.
Но там тройная блокировка, они не могут!
But it's got a triple deadlock, they can't have!
Полная блокировка!
Aah! It's deadlocked.
Показать ещё примеры для «deadlock»...

блокировкуdeadlock seal

На них полная блокировка.
They've been deadlock sealed.
На дверях полная блокировка.
They're all deadlock sealed.
Всё, кроме полной блокировки.
Anything except a deadlock seal.
Полная блокировка, его не остановить.
Deadlock seal, I can't stop it.
Полную блокировку могут снять.
Deadlock seals can be broken.