блокировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «блокировать»

«Блокировать» на английский язык переводится как «to block».

Варианты перевода слова «блокировать»

блокироватьblock

Блокируйте шоссе и перебросьте туда людей.
Block 26 and move men forward along general course of highway.
Как он может чувствовать наше приближение, блокировать нас, двигаться вместе с нами. Хоть убейте.
How something like that can sense us coming, block us, move when we move, it beats me.
Как долго ты сможешь блокировать их мысли?
How long can you block your thoughts?
Он блокирует не только витрины, но и фотоэлементы, предотвращающие проникновение в зал из вестибюля.
It controls the showcases and the electric eyes that block access to the showroom from the landing.
Пальцем я блокирую погруженное в воду отверстие.
With one finger, I block the submerged opening.
Показать ещё примеры для «block»...
advertisement

блокироватьlock

Блокируйте и загружайте!
Lock and load!
Блокируйте плазменную катушку.
Lock on the plasma coil.
Чувствуя власть, когда ты блокируешь ее датчики на ничего не подозревающей жертве.
Felt the power as you lock its sensors on your unsuspecting prey.
Мы блокируем болевые импульсы.
We can lock out the spine impulse.
Я хочу чтобы спецагенты блокировали доступ к зданию.
I want undercover units to lock that building down.
Показать ещё примеры для «lock»...
advertisement

блокироватьjamming

Клингоны блокируют подпространственные сообщения.
The Klingons have been jamming the subspace traffic.
Мы хотели бы... мм... с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это.
We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming.
Что-то блокирует нас. Это похоже на...
— Something is jamming us.
Я блокирую любые устройства на территории отеля.
I have jamming devices throughout the entire property.
Они нас тоже блокируют.
They're jamming us too.
Показать ещё примеры для «jamming»...
advertisement

блокироватьseal off

Компьютер, блокировать коридор 14А, уровень 5.
Computer, seal off corridor 14A, habitat level five.
Нет, Блокируйте палубу 16.
No, seal off Deck 16.
Блокировать эту палубу.
Seal off that deck.
Наша наиболее эффективная защита должна блокировать восточные и южные концы 28 уровня.
Our most effective defence is to seal off the east and south ends of level 28.
Если мы не блокируем эту палубу немедленно, мы потеряем весь корабль.
If we don't seal off that deck now we'll lose the entire ship.
Показать ещё примеры для «seal off»...

блокироватьshut down

Мы должны блокировать движение на выезд и въезд в город.
We have to shut down the traffic moving in and out of town.
Мы знаем, что ваш самый дорогой концерт за все времена, приближается и если мы получим тот ответ, который мы хотим, Мы имеем право блокировать событие.
We know your that your most expensive concert ever is coming up and if we don't hear the answer that we want, we have the right to shut down the event.
Нужно блокировать все частные взлётные поля в радиусе ста миль.
I want you to shut down every private airfield and landing strip in a 100-mile radius. I don't care how small.
Я не пытаюсь блокировать ваш протест, только развлечения.
I'm not trying to shut down your protest, just your entertainment.
Твой мозг словно приспосабливается и блокирует обаняние.
— How? Your brain sort of short-circuits, shuts off your sense of smell.
Показать ещё примеры для «shut down»...

блокироватьblockade

Всем пилотам Новы: сцепиться и блокировать.
All Nova pilots, interlock and form a blockade.
Мы блокируем тринадцатый клан.
We will blockade the 13th Clan.
Они пытаются блокировать наши торговые маршруты на запад.
They are attempting to blockade our trading routes to the West.
Пока ты и твой маленький флотик отверженных будут блокировать их гавань.
[coughing] — While you and your little fleet of rejects Blockade their harbor.
В 1277 г. он, при поддержке флота, пошел в наступление и блокировал принца Лювейна.
In 1 277, he advanced, with naval support, and blockaded Llewelyn.
Показать ещё примеры для «blockade»...

блокироватьtackle

Кто-нибудь блокируйте его.
Somebody tackle him.
Когда они блокируют тебя, это больно.
When they tackle you, it hurts.
Тебе не стоит никого блокировать пока твоя спина в таком состоянии.
Yeah, you shouldn't tackle people with your back jacked up like that.
Блокировал подозреваемого.
Tackled a suspect.
Чтобы не за что ухватиться было, когда тебя блокируют.
So there's nothing to grab onto if you're tackled.
Показать ещё примеры для «tackle»...

блокироватьit's blocking

Он блокирует нам путь.
It's blocking the way.
Он блокирует клетки рецепторов так что патоген не может проникнуть.
It's blocking the cell receptors so the pathogen can't get through.
Он блокирует единственный выход.
It's blocking the only exit.
Он блокирует болевые сенсоры мозга.
It's blocking the pain signals to his brain.
Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы.
It works on the adrenal gland, blocks it's receptors.

блокироватьcut off

Лора, ваш яичник повернут, блокирует доступ крови к нему.
Laura, your ovary is twisted, cutting off the blood flow.
По-моему, облегающая футболка блокирует доступ крови к твоему мозгу.
You know, I think that tight T-shirt's cutting off the circulation to your brain.
Нам нужно срочно блокировать передачу на спутник.
We must cut off this live satellite broadcast.
А свинец блокирует любые сигналы, которые Владыка подает своей армии стригоев.
The lead will cut off any signals from the Master to his army of strigoi.
Мур блокирует сокрушающий удар
Moore ties up another cut coming out.