ближайшие два — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ближайшие два»
ближайшие два — next two
Теперь в ближайшие два белых треугольника.
Now the next two white triangles. No, no, no!
Мы должны стремиться получить хотя бы один мир, заявляющий о своей независимости в течение ближайших двух лет.
We must aim to have at least one world declare its independence within the next two years.
Какие корабли прибывают или отлетают в ближайшие два часа?
What ships arrive or depart in the next two hours?
Так вот почему ты отменил все свои встречи на ближайшие два дня.
So this is why you dropped all of your appointments for the next two days?
Были перехвачены телефонные разговоры, судя по ним Абдул и Садат планируют встретиться в течение ближайших двух недель.
Now, cell phone intercepts suggest that Abdul and Sadaat may be planning a meeting for sometime in the next two weeks.
Показать ещё примеры для «next two»...
advertisement
ближайшие два — within two
И завтра я иду на вечеринку Марлены и ближайшие два дня я не буду вспоминать о Бродвее.
And tomorrow I'm going to marlena's baby shower and for two days, I'm not gonna even think about Broadway.
Не планируй ничего на ближайшие две недели.
Don't make any plans for two weeks from Friday.
Они не должны вернуться в ближайшие два часа.
They're not supposed to be back for two hours.
Не в ближайшие две недели, а тем временем мы должны закончить работу.
Not for another two weeks and in the meantime, we have work to do.
Ты же даже на досрочное не сможешь подать в ближайшие два года, так что моя жизнь явно получше твоей будет.
You're not even up for parole for another two years, which means my life is currently better than yours.
Показать ещё примеры для «within two»...
advertisement
ближайшие два — two weeks
Если так будет продолжаться, не останется ни единой души в ближайшие две неели
If this continues, there won't be a soul left in two weeks.
К сожалению, в ближайшие две недели врач меня не отпустит.
Unfortunately, I can't go out before two weeks, the doctor won't agree.
Может быть нам следует просто подождать в течение ближайших двух недель.
Let's wait two weeks ...
И, кстати, Кейн не дал нам время дня в ближайшие две недели за исключением фактически засунуть кляп в рот Бена на церемонии О'Хара.
And by the way, Kane hasn't given us the time of day in nearly two weeks, except to essentially put a gag in Ben's mouth at the O'Hare ceremony.
Похороны пройдут... в ближайшие две недели.
The funeral is expected... ..to take place in two weeks' time.