благословить — перевод на английский

Варианты перевода слова «благословить»

благословитьbless

И моя дорогая мама, где-бы она не была благослови ее Господь, и убереги от несчастий.
And my own dear Mama, wherever she is, God bless her, and keep her safe from harm. Amen.
Благослови бог вас обоих.
Bless you both.
Он захочет благословить священный куст.
He will want to bless the sacred bush.
Благослови вас Бог, Конни.
— Heaven bless you, Connie.
Благослови тех семерых гномов, что так добры ко мне.
Bless the seven little men who have been so kind to me.
Показать ещё примеры для «bless»...

благословитьgive me your blessing

Благословите меня.
Give me your blessing.
Благословите меня.
Give me your blessing.
Мама, выйди и благослови меня, пожалуйста!
Mama, come out and give me your blessing, please.
Благослови меня, брат.
Give me your blessing, brother.
Благословите.
Give me your blessing.
Показать ещё примеры для «give me your blessing»...

благословитьgod bless

Благослови тебя, Господь!
God bless you.
Да благословит тебя аллах.
God bless you!
Благослови капитана, Лизель и Фридриха.
God bless the captain. God bless Liesl and Friedrich.
Ну, благослови и его.
Well, God bless what's-his-name.
Благослови нашу матушку и сестру Маргариту... и других сестер.
God bless the Reverend Mother and Sister Margaretta... ... andeverybodyat theabbey.
Показать ещё примеры для «god bless»...

благословитьmay god bless

Боже, благослови его!
May God bless him!
Да благословит вас Господь.
May God bless you for it.
Благословит тебя Аллах.
May god bless you.
Иди, да благословит тебя Аллах.
May God bless you.
И Благослови Господь ваши Итальянские начинания.
And may God bless your Italian endeavours.
Показать ещё примеры для «may god bless»...

благословитьbless your heart

Благослови вас боже.
Bless your heart.
Благослови тебя Господь.
Well, bless your heart.
Благослови тебя Господь.
Bless your heart.
Благослови тебя Бог.
Bless your heart.
Благослови тебя Бог, ласточка...
Well, bless your heart, sugar.
Показать ещё примеры для «bless your heart»...

благословитьmay bless

Каждая из нас благословит дитя... одним даром... ни больше, ни меньше.
Each of us the child may bless with a single gift, no more, no less.
Господь благословит тебя.
The Lord may bless you.
Пусть благословит вас и ваших детей.
May He bless you and your children.
Он благословит тебя и укроет от невзгод... защитит тебя от твоего врага и укажет путь. Умиротворить тебя...
May He bless you and keep you out of harm... protect you from your enemies and guide you and may he make peace for you...
Хвала Аллаху всемогущественному и всемилостивому, и да благословит он язычников, которым дороги их боги, которые делились едой и проливали кровь, дабы слуга Аллаха Ахмед Ибн Фадлан смог стать мужчиной... и достойным служителем божьим.
Praise be to Allah, the merciful and compassionate. May His blessing be upon pagan men... who loved other gods, who shared their food... and shed their blood... that his servant, Ahmed Ibn Fahdlan, might become a man... and a useful servant of God.
Показать ещё примеры для «may bless»...

благословитьthank

Бог благословит вас за это.
— I brought that stuff for you. — Jesus, thank you!
И да благословит Вас Бог!
Thank you.
Спасибо. Благослови вас бог.
Thank you very much...
Благослови вас Бог.
Thank goodness for you.
Благослови тебя Бог, Лина.
Thank you for everything.
Показать ещё примеры для «thank»...

благословитьgive

Двор должен благословить этот брак. Таков обычай.
The court must give its agreement, it's the custom.
Я выхожу замуж за Раджа и это будет значить все для меня, если ты благословишь мой брак.
I'm going to marry Raj, and it would mean the world to me if you were there to give me away.
Могу я благословить тебя?
May I give you a wife's blessing?
В одном городе святой благословил дом.
I gave you orders.
Я обнял его и благословил.
I held my son and gave him a father's blessing.

благословитьbless my soul

Господь благослови меня, о чудо!
Bless my soul, a miracle!
— Господи благослови!
— Well, bless my soul
Благослови её Бог, она умерла 7 лет назад.
Heaven bless her soul. She died seven years ago.
Но если слышишь, прошу тебя, благослови нашего ребенка.
But if you are, please bless the soul of our child.

благословитьhave truly blessed

Боги действительно благословили Вас.
The gods have truly blessed you.
Боги действительно благословили его.
The gods have truly blessed him.
Господь воистину благословил нас на ещё один прекрасный день.
The Lord has truly blessed us with another beautiful day.
Создатель воистину благословил меня.
God has truly blessed me.
Маму Камалу точно бог благословил, послав тебя.
Mama Kamala is truly blessed to have you.