благородное дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «благородное дело»

благородное делоnoble cause

Но вы должны быть принесены в жертву благородному делу.
But you are to be sacrificed to a noble cause.
Это благородное дело.
That is a noble cause.
Как можно? Вы собираетесь взяться за весьма благородное дело, сеньориты.
This is a noble cause you seek to undertake, Señoritas.
И деньги, которые, как вы говорите, моя клиентка воровала у него, на самом деле тратились на благородное дело.
And the money you say my client was stealing from him Was in fact being put to a good and noble cause.
Благородное дело, как оправдание убийства дружка любимой девушки, очень плохо придумано.
A noble cause as the excuse to kill a boyfriend is never a good idea.
Показать ещё примеры для «noble cause»...
advertisement

благородное делоnoble thing

Ты сделал благородное дело, Джо когда отдал орден жене Нейла.
It was a noble thing that you did, joe.
Или... ты мог бы сделать благородное дело.
Or... You could do the noble thing.
Ты хочешь сделать благородное дело согласиться на низкооплачиваемую работу в НСОР, жить за счет семейных денег.
you're gonna do the noble thing, take the low-paying job at the nrdc, live off your family money.
Слушайте, я только хочу сказать, что вы занимаетесь очень благородным делом.
Listen, I just wanna say, uh, I think it's a mighty noble thing you do.
Ты пытаешься и совершаешь хорошие дела, правильные, благородные дела, и зачем тогда ты делаешь это?
You try and do the good thing, the right thing, the noble thing, and what d'you have to show for it?
Показать ещё примеры для «noble thing»...
advertisement

благородное делоworthy cause

Это было благородное дело.
It was for a worthy cause.
Это благородное дело.
That's a worthy cause.
Я слышал, что вы хотели бы сделать пожертвование нашему благородному делу.
I hear you're interested in making a donation to our worthy cause.
Говоря о благородном деле, есть еще экологическая очистка на острове сегодня во второй половине дня.
Speaking of a worthy cause, there's another environmental cleanup on the island this afternoon.
К сожалению, Моя душа запятнана преступлениеМ, но сколько пользы принесет оно для исполнения благородных дел, если, конечно, зтот секрет останется Между наМи.
Sadly, the criminal stain is upon my soul, but the benefit shall accrue to any number of worthy causes as long, that is, as the secret stays with us.