битва за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «битва за»

битва заbattle for

В битве за Днепр... борьба за Киев по своему военно-политическому значению... занимает особое место.
In the battle for the Dnieper, the fight for Kiev, by its military — political importance, occupies a special place.
— Предварительный отчет о последнем сражении в битве за горный хребет А-Икс.
Interim report concerning the last engagement in the battle for A-X Ridge.
Битва за Средиземье лишь начинается.
The battle for Middle-earth is about to begin.
Вот уже четвертый день не прекращается вновь начавшаяся битва за контроль над Ираком. По всей стране идут уличные бои.
The renewed battle for control of Iraq raged for a fourth day today with street clashes in nearly every corner of the country.
Битвы за деньги исследовательских грантов, такие же кровавые как и войны.
The battle for grant dollars is as bloody as war itself.
Показать ещё примеры для «battle for»...
advertisement

битва заfight for

Впереди колонны продолжается битва за лидерство...
In the hairpin, that fight for the lead continues. Jimmy Bly has the lead now.
Видишь ли, твоя битва за выживание начинается прямо сейчас.
You see, your fight for survival starts right now.
Я лично присоединюсь к битве за этих чудесных насекомых, спасая их, чтобы они, в свою очередь, спасали нас.
I myself will join the fight for these marvelous insects, saving them so that they may, in turn, save us.
В данном случае, красный цвет символизирует кровь, пролитую в битве за свободу.
In this case, the deep red of the blood spilled in the fight for freedom.
Как не превращать каждую дискуссию в битву за превосходство.
Not to turn every argument into a fight for supremacy.
Показать ещё примеры для «fight for»...
advertisement

битва заcustody battle

Ух ты, брошена первая граната в битве за опеку над детьми — нелепое обвинение.
Wow, lobbing the first grenade in the custody battle with a wild accusation.
Ты бы мог сложить оружие в битве за попечительство.
Maybe you could roll over on that custody battle.
На протяжении семейной терапии и битвы за опеку, все, чего я хотел: вернуть его.
All throughout family therapy and the custody battle, all I wanted to do was get him back.
Вы оба продолжаете говорить об этом будто бы это битва за опеку.
Both of you keep talking about this like it's a custody battle.
Жаль, что вы потратили свое время, детективы, но я посредине битвы за опеку, и моя жена выжила из ума.
I'm sorry to waste your time, detectives, but I'm in the middle of a custody battle and my wife is out of her mind.
Показать ещё примеры для «custody battle»...
advertisement

битва заstruggle for

Так начиналась битва за власть между знатью и духовенством.
So began the struggle for power between the nobility and the priesthood.
Мы выиграем войну против невидимого агрессора, чьи ракеты решетят нашу планету, и мы выиграем большую битву, битву за будущее... нашей расы!
We will win the war with the invisible aggressors whose missiles batter on our planet, and we will win the greater battle — the struggle for the future... of our race!
Жизнь — это битва за существование, в которой поражение — единственная гарантия.
Life is a struggle for existence, with the certainty of defeat.
Похоже среди Негодяев разразилась битва за власть.
Looks like a power struggle in the Rogues.
Так пролежал лорд Марчмейн при смерти, растрачивая последние силы в битве за жизнь.
Thus Lord Marchmain lay dying wearing himself down in the struggle to live.

битва заbattle was fought for

Битва за Джесси — моя, не твоя.
Jesse's my battle to fight, not yours.
Я никогда никому не позволяла вести свои битвы за меня.
I've never let anyone fight my battles for me.
Да, мне приходилось откапывать некоторый, довольно уродливый материал. который я, определенно бы, предпочла похоронить. но, вы выигрываете одну битву за раз, правильно?
Yeah, I had to dig up some pretty ugly stuff that I'd definitely rather keep buried, but, hey, you gotta fight one battle at a time, right?
Никто не выиграет эту битву за тебя.
No one's gonna fight this battle for you.
22 августа 1485 года состоялась битва за английский престол.
"On the 22nd of August, 1485, a battle was fought for the crown of England.