берёт трубку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «берёт трубку»

берёт трубкуpicking up

До сих пор не берет трубку?
Still not picking up?
Почему он не берет трубку?
Why is he not picking up?
Барри, почему ты не берёшь трубку?
Barry, why aren't you picking up?
Думаю, он не берёт трубку, или ушёл куда-нибудь.
WELL I GUESS HE'S NOT PICKING UP, OR MAYBE HE WENT OUT.
Я беру трубку, поговори с ним.
— I'm picking up.
Показать ещё примеры для «picking up»...
advertisement

берёт трубкуanswer the phone

Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone.
Кто просил тебя брать трубку?
Who told you to answer the phone?
Я ушла сразу, но тебя не было дома, и ты не брала трубку.
I came as soon as they knew, but were not at home and not answer the phone.
Зачем телефон, если ты не берешь трубку?
What is the point of having a phone unless you answer the phone?
Майк, не бери трубку.
Mike, do not answer the phone.
Показать ещё примеры для «answer the phone»...
advertisement

берёт трубкуanswer

— Никто не берет трубку.
— No answer.
Ну, ты собираешься брать трубку, или мы будем заканчивать это?
Well, are you gonna answer that, or are we gonna finish this?
— Не берут трубку.
— No answer.
Ты когда-нибудь берешь трубку, черт тебя подери?
You ever gonna answer your goddamn phone?
Ты больше не берешь трубку своего телефона?
Do you not answer your phone anymore?
Показать ещё примеры для «answer»...
advertisement

берёт трубкуpick up the phone

Как получается, что ты никогда не берешь трубку, когда я звоню?
How come you never pick up the phone when I call?
И бери трубку на этой неделе!
Pick up the phone this week.
Мог бы хоть иногда брать трубку.
Will you just pick up the phone sometimes?
В итоге, я беру трубку.
So, finally, I pick up the phone.
Ты будешь находить время брать трубку и звонить ей.
You take the time to pick up the phone and call her.
Показать ещё примеры для «pick up the phone»...

берёт трубкуphone

Конечно, я не брала трубку.
Of course I heard the phone!
— Бадди, Витоли не берет трубку.
Vitoli not answer the phone.
Она просто упала с кресла, когда брала трубку.
She just fell out of her chair going to get the phone.
Когда вам было 13, вы брали трубку, когда ваша мать звонила?
You answered the phone to your mum when you were 13, did you?
Он дает всем свой номер и всегда берет трубку.
I mean, he gives you his cell phone number, and he answers it every time.
Показать ещё примеры для «phone»...

берёт трубкуdidn't pick up

Я пытался тебе дозвониться, но ты не брала трубку.
I kept trying your cell, but you didn't pick up.
Я звонила тебе, но ты не брал трубку.
I kept calling and you didn't pick up.
Я перезванивала ей, но она не брала трубку.
I called her back, and she didn't pick up.
Я звонил, но ты не брал трубку.
I called, and you didn't pick up.
Твой сотовый раз десять звонил, но я не брал трубку.
Oh, your hand phone rang about 10x, but I didn't pick up.
Показать ещё примеры для «didn't pick up»...

берёт трубкуget that

Вы собираетесь брать трубку?
Are you gonna get that?
Не бери трубку.
Do not get that.
Мне не нужно брать трубку.
[ Whispers ] I don't need to get that.
Не бери трубку.
Okay, don't get that.
Бери трубку и звони другим боссам.
— Now, you. Get on the blower and call the other bosses.
Показать ещё примеры для «get that»...

берёт трубкуtake my calls

— Не бери трубку когда он звонит..
— Don't take his calls.
Просто не бери трубку.
Just don't take his calls.
— Я не могу не брать трубку...
— I can't not take his calls.
Ты не брал трубку в офисе.
Well, you wouldn't take my calls at work.
Всю ночь звонила, он не берет трубку.
I called him all night. He won't take my calls.
Показать ещё примеры для «take my calls»...

берёт трубкуcalls

А потом Кортни берет трубку.
At the end Courntey them calls and cries in the face.
Когда ты не пришел на собрание — это одно. Когда ты не берешь трубку — это другое.
Not showing up for the meeting last night is one thing, but not returning my calls is another.
Ты не берешь трубку.
You were avoiding my calls.
Ты не берешь трубку, не перезваниваешь.
You don't return my calls, never answer.
Лора ответила на одну смску, но она не берет трубку.
Laura, she answered one text but she's ducking my calls.
Показать ещё примеры для «calls»...

берёт трубкуget the phone

Бери трубку и звони всем.
Get on the phone and call everybody.
То есть, мы хотели кому-нибудь об этом позвонить, но, знаете, никто не берёт трубку.
I mean, we've been meaning to call somebody about it, but you know, nobody get on the phone.
Она не берет трубку.
She won't get on the phone.
Бери трубку.
Get the phone.
Не берите трубку и не открывайте дверь.
Don't get the phone... or the door.
Показать ещё примеры для «get the phone»...