беременных — перевод на английский
Быстрый перевод слова «беременных»
На английский язык «беременная» переводится как «pregnant».
Варианты перевода слова «беременных»
беременных — pregnant
От кого ты беременна?
Who got you pregnant?
Как давно она была беременна?
How long had she been pregnant?
Вы были беременны, и спросили его, не согласился бы он...
You were pregnant, you asked him if he would agree...
Саксофонистка сбегает с разносчиком Библий, а контрабасистка беременна.
The sax runs off with a Bible salesman and the bass gets pregnant.
Она беременна?
She pregnant?
Показать ещё примеры для «pregnant»...
advertisement
беременных — pregnant women
Она является покровительницей охотников, но изначально ей поклонялись, как покровительнице беременных, или, скорее, тех, кто мечтал ими стать.
Before becoming the patron of hunters, Diana was originally the patron of pregnant women, or rather of those who wished to be.
А на беременных, каждый знает, — полагаться нельзя.
Pregnant women are notoriously unreliable.
— Это для беременных.
You know, pregnant women use it.
Беременные обычно так не делают.
Pregnant women tend not to do that.
Видишь ли, у беременных очень сильны желания.
Yeah. You see, pregnant women have very strong urges.
Показать ещё примеры для «pregnant women»...
advertisement
беременных — baby
Кармель тоже была беременна?
Then Carmel had a baby, too?
Вы похитите Фудзико... и сделаете её беременной.
Then you and Fujiko should have a baby, and find a safe place to live.
Представляешь, если бы мама была здесь, и мы бы сказали ей, что ты беременна.
What if your mom here and tell her about the baby? Since we, as a ghost?
— Вот почему я ненавижу вечеринки беременных.
This is why I hate baby showers.
Беременна.
Having a baby.
Показать ещё примеры для «baby»...
advertisement
беременных — with child
Я была беременна... и похищена бандитами.
I was with child... and kidnapped by bandits.
Она беременна.
She is with child.
Она... была беременна.
She was ... with child.
Вдова Уиншип была беременна.
The Widow Winship was with child.
Гейнор Рис беременна.
Gaenor Rees is with child.
Показать ещё примеры для «with child»...
беременных — got pregnant
Видишь ли, сын, когда твоя мать была беременна Робертом, гормоны сделали ее ненормальной.
You see, son, when your mother got pregnant with Robert, the hormones turned her into a nutcase.
— Ты можешь поверить, что Фиби беременна?
— Can you believe Phoebe got pregnant?
— Габриель беременна.
— Gabrielle got pregnant.
И все-таки, что ты будешь делать, если я беременна?
And again, what would you do if I got pregnant?
Я беременна.
I got pregnant.
Показать ещё примеры для «got pregnant»...
беременных — maternity
Тогда как насчёт платья для беременных? !
How about a maternity dress!
Я ходила в секонд-хенд и купила себе вещи для беременных.
I went to a used-clothes store and got maternity stuff.
Одежда для беременных такая дорогая.
Maternity clothes are so expensive.
Я принесла тебе свою старую одежду для беременных.
Look, I brought you my old maternity clothes.
— Это мои штаны для беременных.
— Joey, those are my maternity pants.
Показать ещё примеры для «maternity»...
беременных — pregnancy
Потом я показала ей картинки из моей книги для беременных.
Then I showed her pictures from my pregnancy book.
Ты сегодня запаслась пачкой свеженьких «беременных» гормонов?
Did you get a fresh batch of pregnancy hormones today?
Перестань так нервничать, ты же беременна.
Stop worrying so much during your pregnancy, will you?
Чудесное было время, когда я была беременной.
My pregnancy days were wonderful.
Спасибо что дали свои трусы для беременных.
Thanks for giving me your pregnancy pants.
Показать ещё примеры для «pregnancy»...
беременных — she's pregnant
И беременна!
And she's pregnant!
Нили беременна.
She's pregnant you know.
Беременна, ну и что?
She's pregnant, so what?
В 15 лет уже беременна!
Only fifteen years old and she's pregnant!
— Да, еврейка. Но беременная! — Ну и что?
— But she's pregnant!
Показать ещё примеры для «she's pregnant»...
беременных — pregnant girl
По-моему, люди боятся входить в джунгли после того, что случилось с беременной, не говоря уже об этом существе.
I think you'll find people slightly wary of entering the jungle after what happened to the pregnant girl, not to mention whatever that thing is.
Ты можешь себе представить худший подарок для беременной?
can you think of a worse present for a pregnant girl?
Если случится что-нибудь... чего я не жду... одной беременной в Чикаго станет меньше.
Anything happens-— anything at all i wasn't expecting-— and there will be one less pregnant girl in chicago.
Мне не нужна беременная в команде, ты позоришь её.
I can't have a pregnant girl on my squad. You're a disgrace.
А если в команде будет беременная, которая делает двойное сальто, то судьи не будут восхищаться её безупречной формой, а будут думать, не покажется ли головка ребенка из-за центробежной силы.
So if I have a pregnant girl doing a handspring into a double layout... the judges aren't going to be admiring her impeccable form.
Показать ещё примеры для «pregnant girl»...
беременных — preggers
Беременна? !
Preggers?
Мама была беременна, а папа спустил все деньги семьи.
Mom was preggers, and Dad just threw all our money down the sinkhole.
— Привет беременным.
— Hey there, preggers.
Беременная и помолвлена?
Preggers and engaged?
Это правда, Тим, Хэйли — беременна.
It's true 'Dim', Haley's preggers.
Показать ещё примеры для «preggers»...