белого парня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «белого парня»

белого парняwhite guy

Белый парень чёрному чуваку...
White guy, black man.
— Я знаю это, белый парень!
— I knew it, a white guy! Why me?
Это был белый парень, высокий, возраст около 50.
He was a white guy, tall, about 50 years old.
Смешной белый парень, верно?
Funny white guy, right?
Почему черный парень избивает белого парня?
Why did the black guy hit the white guy?
Показать ещё примеры для «white guy»...
advertisement

белого парняwhite boy

Кто сказал Бабе про белого парня?
Who told Baba about the white boy?
Видишь, белый парень выходит.
You see the white boy leave, go on over.
Я думал ты говорила, что ты приведешь в дом белого парня.
I thought you said you was bringing a white boy home.
Я показал бы тому белому парню.
I would have clocked that white boy.
НБА угождает корпоративной Америке, а корпоративная Америка хочет видеть на площадке белого парня.
The NBA caters to corporate America, and corporate America wants to see a white boy out there.
Показать ещё примеры для «white boy»...
advertisement

белого парняwhite dude

А теперь играй белого парня, из-за которго мама бросила отца.
Now do the white dude that my moms left my dad for.
Объявить Уитмэна нашим насильником: белый парень с машиной, которую ты себе никогда не сможешь позволить.
Make Whitman our rapist; rich white dude with a car that you would never be able to afford.
Какой-то другой белый парень, которого ты пыталась пригласить на свидание?
Some other white dude you tried to get a date with?
Он договорился о транспорте с каким-то белым парнем, которого звали Куп.
He subcontracted the transport... some white dude named Coop.
Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой.
That her only friend was a skinny white dude with a beard.
Показать ещё примеры для «white dude»...
advertisement

белого парняwhite man

Знаете, всегда мечтал встретить белого парня по фамилии Браун.
You know... I always wanted to meet a white man by the name of Brown.
Такой белый парень с протезом.
— It is a white man with a fake leg.
И, возможно, нам стоило жениться в церкви, благодаря великого белого парня на небесах за нашу любовь.
And maybe we should be getting married in a church, giving thanks — to the great white man in the sky for our love.
Ты тот странный белый парень.
You are one kooky little white man.
чуткий белый парень познаёт уроки жизни беседуя с маленьким чёрным...
White man sensitive Lessons learned after adopting a black kid.
Показать ещё примеры для «white man»...

белого парняwhite folks

У плохих белых парней действительно есть своя Мекка.
Evil white folks really do have a mecca.
И как на счет всех тех деревенщин, которые воспримут убийство белых парней как личное оскорбление?
And for all the hillbillies that are gonna start taking it personal when we start killing white folks?
Нам белым парням надо корешиться и держаться вместе.
Us white folks got to stick together in here.
Доджерс оставил Бруклин, Роберт Моусес построил автомагистраль Кросс-Бронкс, а белые парни бежали на окраины.
Robert Moses created the Cross Bronx Expressway, and white folks went running for the suburbs.
Я готов написать больше песен для Бич Бойс. И всем остальным белым парням, чтоб они их украли. Я совершенно готов.
I'm very ready to make more songs for the Beach Boys and all other manner of white folks to steal.
Показать ещё примеры для «white folks»...

белого парняwhite kid

Этот новый водитель, лысый белый парень.
That new driver, the bald-headed, white kid.
Нет. белый парень завалит этого испанца.
No, no, no. The white kid?
Дэнни, помнишь белого парня из Калифорнии? — Да.
Danny, remember that white kid from California?
Белый парень в толстовке с капюшоном?
A white kid in a Navy hoodie?
Помнишь того белого парня, которого ты наебнул?
Yo! You remember that white kid you fucked up?
Показать ещё примеры для «white kid»...

белого парняwhite fella

Ладно, умный парень есть у меня большой белый парень из Мемфиса. Он заключил со мной сделку пару лет назад.
Well, smart boy I got a big white fella from Memphis made a deal with me a few years back.
— Высокий белый парень.
Tall white fella. Ah.
Или просто походить на белого парня, который сходил на неправильный митинг.
Or just look like a plain old white fella who went to the wrong meeting.
Он в пикапе, тот белый парень.
He's in the truck, the white fella.
Индус обратился в тех поддержку к белому парню
An Indian guy outsourcing a computer job to a white fella.
Показать ещё примеры для «white fella»...