без помощи — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «без помощи»

На английский язык «без помощи» переводится как «without assistance» или «unaided».

Варианты перевода словосочетания «без помощи»

без помощиwithout assistance

Спасибо, я могу сделать это и без помощи.
Thank you, I can do it without assistance.
Повторяю, не снимайте костюмы без помощи персонала.
Repeat. Hazmat suits without assistance of authorized personnel.
Без помощи нам не обойтись.
We're not going to get far without assistance now.
Это было бы сложно сделать без помощи Лаи.
It could not have been done without the assistance of Lya.
Простым людям говорилось что они никогда не смогут понять Писание без помощи священника.
THE COMMON MAN WAS TOLD HE COULD NEVER HOPE TO UNDERSTAND THE SCRIPTURES WITHOUT THE ASSISTANCE OF A PRIEST.
Показать ещё примеры для «without assistance»...
advertisement

без помощиwithout help

Абсолютно без помощи.
Yes, without help.
Не без помощи.
Not without help.
Никто из них не способен выжить там без помощи.
None of them can survive out there without help.
Ведь нашему брату без помощи не обойтись.
After all, our brother can not do without help.
Мы не справимся с этим новым врагом сами, без помощи.
We cannot defend ourselves against this new enemy without help.
Показать ещё примеры для «without help»...
advertisement

без помощиwithout the aid

Например, вы правда верите в древних британцев, которые смогли построить Стоунхендж без помощи моего анти-гравитационного подъёмника?
For instance, do you really believe the ancient Britons could have built Stonehenge without the aid of my anti-gravitational lift?
И без помощи оружия.
And without the aid of a weapon.
Ты же не хочешь заставить меня делать это без помощи химии?
You're not going to make me do that without the aid of chemicals, are you?
Вы говорите, что справились без помощи хотя бы одного военнослужащего?
You're saying you proceeded without the aid of any other active members of the military?
...без помощи Прадипа, любезного индийского продавца...
without the aid of Pradeep, the helpful Indian salesman...
Показать ещё примеры для «without the aid»...
advertisement

без помощиwithout using

Когда она выпила стопку без помощи рук?
Uh, when she did a shot without using her hands?
Он просто бросил стол по комнате без помощи рук.
He just flung a table across the room without using his hands.
Итак, помещаем апельсин под подбородок и вы передаете его игроку перед вами но без помощи рук
Alors, you place the orange under your neck, and you pass it to the player right next to you... but without using your hands.
И сделал он это без помощи хедж-фонда.
And he didn't do it using a hedge fund.
Я подобрал толщину верёвки и высоту ветви дерева, чтобы воспроизвести убийство не без помощи моего верного ассистента Ласмана.
I matched the gauge of the rope and the height of the tree branch to reenact the murder using my trusty assistant LASMAN here.
Показать ещё примеры для «without using»...