бездействовать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бездействовать»

«Бездействовать» на английский язык переводится как «to be inactive» или «to do nothing».

Варианты перевода слова «бездействовать»

бездействоватьdo nothing

Бездействовать.
Do nothing.
Все думают, что мы бездействуем, и пусть думают.
Everyone should believe we want to do nothing at all.
Бездействовать... и что это, по-вашему, значит?
Do nothing... What does that mean to you?
Разве у Готэма есть шанс, если достойные люди бездействуют?
What chance does Gotham have when the good people do nothing?
Так что же должен сделать царь ради спасения своего мира если даже те законы, которые он клялся блюсти принуждают его бездействовать?
Then what must a king do to save his world when the very laws he is sworn to protect force him to do nothing?
Показать ещё примеры для «do nothing»...
advertisement

бездействоватьdormant

Да, их жизненная сила бездействует.
Yes, their life force is dormant.
Капитан, будучи мудрым, вы заметили, что пока Ментиады бездействуют без лидера и определенной цели, мы можем чувствовать себя в безопасности.
Captain, in your wisdom, you observed that whilst the Mentiads lay dormant with no leader and no purpose, we were well enough protected.
Мины, используемые сейчас клингонами, бездействуют, пока не будут активированы закодированным сигналом.
Well, the type of mine currently used by the Klingons remains dormant until it is armed by a coded subspace signal.
Для меня остается загадкой, почему Адам бездействует столь долго.
The puzzle is why Adam has stayed dormant this long.
— Не умерли. Просто бездействуют, скорее всего.
Dormant, maybe.
Показать ещё примеры для «dormant»...
advertisement

бездействоватьstand by

Я не буду бездействовать, слышишь?
I will not stand by, you hear me?
— Не буду бездействовать..
— I will stand by...
Но мы не будем бездействовать.
But we will not stand by.
Мы не можем бездействовать!
We cannot stand by!
И, если ты думаешь, что я буду бездействовать, в то время когда все, что я создавала, разваливается...
And if you think I'm gonna stand by While everything I've built falls apart...
Показать ещё примеры для «stand by»...
advertisement

бездействовать't act

Если мы будем бездействовать сейчас, то точно проиграем завтра.
If we don't act now, we are definitely going to lose tomorrow.
Они верят, что Бог осудит их, если делать что-либо в этот день. Так что они бездействовали.
They believed God would judge them if they acted, so they couldn't act.
Если мы будем бездействовать начнется война.
If we don't act, there will be a war.
Если вы бездействуете, вы тоже виновны.
If you do not act, you will be considered equally guilty.
Боятся всеобщей паники, если ситуация вскроется, поэтому, кроме нескольких моих отрядов, все получат приказ бездействовать.
They're afraid the public will panic if word gets out, so other than a few of my units, they won't order anyone to act.
Показать ещё примеры для «'t act»...

бездействоватьdo anything

На тех, что вы знали о ситуации и бездействовали.
For having knowledge about the situation and neglecting to do anything about it.
Саватья-бхай, Департамент перебил всех наших лучших стрелков но это не значит, что мы должны бездействовать.
Sawtya, the department is killing all our best shooters and it doesn't mean that we don't do anything.
Даже если мы впустую тратим время на этого парня, мы не можем бездействовать.
Even if we're just spinning our wheels with this guy, we can't just not do anything.
Если Ланглуа выгоняют, мы должны бездействовать?
If Langlois is dismissed, we shouldn't do anything?
Если мы будем бездействовать, умрёт гораздо больше людей, Тех, кто хочет жить!
If we don't do anything, a hell of a lot more people are gonna die, people who want to live!
Показать ещё примеры для «do anything»...