беги прямо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «беги прямо»

беги прямоran right

Этот кот бежал прямо передо мной.
This cat ran right in front of me.
Он бежал прямо в нас.
It ran right into us.
Он бежал прямо на меня.
He ran right at me.
Тебе нужно бежать прямо сейчас.
You need to run right now.
Или же беги прямо к ним
Or you could run right at them...
Показать ещё примеры для «ran right»...
advertisement

беги прямоrun towards

Не смотря ни на что, пока я буду с ними говорить, беги прямо к лодке.
No matter what, when I talk to them, you must run towards the boat.
Слушайте: бегите прямо по направлению к охотничьей вышке.
Ok. Run towards the elevated hunting blind on the hillside.
Зачем тебе бежать прямо к бомбе?
Why would you run towards a bomb?
Если он побежит, я хочу, чтобы он бежал прямо на одного из вас.
If this guy runs, I want him to run into one of you.
если кто-то высунет сковородку в окно, я не стала бы бежать прямо в нее.
If someone put a frying pan out the window, I wouldn't run into it.
Показать ещё примеры для «run towards»...
advertisement

беги прямоrun straight

Шерил, беги прямо в Ноннатус Хаус.
Sheryl, I want you to run straight to Nonnatus House.
Я видел, как они бежали прямо в огонь.
I saw them run straight into the fire.
«Если ты побежишь, беги прямо ко мне»
«if you're gonna run, run straight to me.»
— Просто беги прямо к ТАРДИС.
~ Just run straight to the TARDIS.
Я не атакую и не бегу прямо в ворота.
I don't tackle, and I don't run straight for the net.
Показать ещё примеры для «run straight»...
advertisement

беги прямоcoming right

Бежит прямо к тебе.
Coming right at you.
Удивительная, прекрасная горячая вода бежит прямо из земля.
Amazing, lncredible, Steaming hot water coming right out of the ground,
Он бежит прямо сюда!
He's coming right there!
Они бежали прямо на нас.
They were coming right at us.
А этой ночью, он бежал прямо посередине.
This one last night came right down the middle.
Она бежала прямо перед его машиной.
She runs right in front of his car.
Так, ладно! Нужно бежать прямо сейчас!
All right, okay!
Он бежит прямо за мной!
He's right behind me!
Она бежала прямо за мной.
She was right behind me. (Cackling continues)
Я буду ждать тут с моими формами для вербовки, так что ступай и пугай их, чтоб они бежали прямо в мои распростертые объятья.
I'll be waiting out here with my enlistment forms, so go in there and scare them right into my open arm!