coming right — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «coming right»

coming rightидёт прямо

Coming right at you!
Идет прямо к тебе!
He come right on up to the desk.
Он идёт прямо к столу.
— They are coming right at us Do not move!
— они идет прямо на нас — не двигаться!
He's coming right at us.
Он идет прямо на нас.
It's coming right at us.
Он идёт прямо на нас.
Показать ещё примеры для «идёт прямо»...
advertisement

coming rightсейчас

Coming right up, Major.
Один шнапс? Так точно, сейчас, господин майор.
This frosting will come right off.
Этот иней сейчас растает.
Coming right up, poodle.
Сейчас, золотко моё.
Coming right up, sir.
Сейчас, сэр.
Coming right up.
Сейчас.
Показать ещё примеры для «сейчас»...
advertisement

coming rightпрямо

Come right home after school, OK, big brother?
Прямо после школы, старший брат...
Come right at 1-8-0 .
Прямо по курсу один-восемь-ноль.
They come right out of the water onto the sidewalks.
Они выпрыгивают из воды прямо на бортик.
He's coming right at us.
Налетел прямо на нас.
Flo, I hate a man that's mealymouthed, so I'll come right out with it.
Фло, я ненавижу тех, кто ходит вокруг-да-около. И, поэтому, скажу прямо.
Показать ещё примеры для «прямо»...
advertisement

coming rightиду

Coming right up, Miss Nelson.
Иду.
Coming right up.
— Уже иду.
I'm coming right in. Good night, Henry.
Я иду.
I'm coming right down!
Уже иду!
I'm coming right away.
Я иду.
Показать ещё примеры для «иду»...

coming rightвернёмся

I'll come right back.
Я вернусь в Англию и демобилизуюсь.
I am gonna take my brother home... and I'm coming right back here.
Я повезу тело брата домой. Но я вернусь.
Then I'm coming right back.
А потом я вернусь.
If you make her cry, I'm coming right back here to kick your ass.
Если она будет из-за тебя плакать, я вернусь и надеру тебе зад.
Ah, well, now we come right back to it.
Ладно, вернемся к первой теме.
Показать ещё примеры для «вернёмся»...

coming rightпроходите

Come right in, girls.
Проходите, девушки.
Come right in, Aunt Katherine.
Проходите, тетя Кэтрин.
Well, now, come right in here, Mr. Carter.
Прошу вас, проходите.
Come right in, Mr. Flannagan.
Проходите, мистер Флэннаган.
Please, come right in.
Пожалчйста, проходите.
Показать ещё примеры для «проходите»...

coming rightзаходите

Come right in, Mr. Kane.
Заходите, мистер Кейн.
Come right in.
Заходите.
Come right on in.
Заходите.
Mr Bellboy, come right in.
Г осподин портье. Заходите.
Come right in, Granny.
Заходите, бабушка.
Показать ещё примеры для «заходите»...

coming rightприду

What if I come right after court and play ball?
Может, я приду после суда и мы с ним поиграем в мяч?
You stay right here and I'll come right back and get you.
Ты останешься здесь, я приду обратно и заберу тебя.
— Yes, tell him I'll come right away.
Он ждёт. — Да. Скажи, что я приду.
Came right in and took it.
Они просто пришли и забрали его.
He came right in the same room with me
Пришли в ту же комнату.
Показать ещё примеры для «приду»...

coming rightвходите

— Yes, come right in.
— Да, входите.
Certainly, Mr Loupgerou. Come right in.
— Да, мистер Луггером, входите.
Come right in.
Входите.
Come right in, gentlemen.
Входите, джентльмены.
Come right on then. I've got some fried pickles, hot out of the grease.
— Ну, тогда входите, у меня есть жареные соления, подогретые прямо на масле.
Показать ещё примеры для «входите»...

coming rightсразу

Whenever we feed him, it either comes right back up or he coughs and he turns blue.
Когда его кормят, его или сразу рвет, или синеет лицо.
Second comes right after first.
Второй — это сразу за первым.
Ian Stewart comes right behind him, and then it is Bedford.
Ян Стюарт сразу за ним, следом Бредфорд.
Why didn't she come right along with us?
— Почему она сразу не пошла с нами?
I'll fix the roof and come right back.
Я бы крышу починил, и сразу назад.
Показать ещё примеры для «сразу»...