идёт прямо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «идёт прямо»

идёт прямоgo straight

Идите прямо к окну. Спрячьтесь за портьерой.
Go straight to the window and hide behind the curtains.
Или я иду с тобой, или я иду прямо к Бригадиру.
Either I come with you or I go straight to the Brigadier.
Они предлагают им нежность и сострадание... Построить их доверие и заставить их идти прямо.
They offer them tenderness and compassion to build their confidence and get them to go straight.
Так что, когда слоны атакуют, они неожиданно оказываются здесь. Они идут прямо посередине, почти не встречая сопротивления.
So, when the elephants attack, and they come across here... they go straight down the center.
Если мы должны идти прямо вперёд. как вы настаиваете,Адама, тогда это и будет наш путь.
If you must go straight ahead as you insist, Adama, then this is the way.
Показать ещё примеры для «go straight»...
advertisement

идёт прямоgo right

Тогда иди прямо вперед.
— Then go right ahead.
Иди прямо в ванную.
Go right to the bath.
Идите прямо вперед.
Go right ahead.
Мы должны идти прямо сейчас.
We have to go right now.
Но если это позволит тебе лучше себя чувствовать... ударь меня, затем иди прямо вперед.
But if it will make you feel better... to take a swing at me, then go right ahead.
Показать ещё примеры для «go right»...
advertisement

идёт прямоcoming right

— За холмом, идут прямо на нас!
— Behind that hill, coming right at us.
Идет прямо к тебе!
Coming right at you!
Будущее идет прямо на тебя.
Future coming right at you.
Они должно быть идут прямо сейчас.
They could be coming right now.
— они идет прямо на нас — не двигаться!
— They are coming right at us Do not move!
Показать ещё примеры для «coming right»...
advertisement

идёт прямоgo

Идите прямо передо мной.
Go a little in front of me.
Нет, иди прямо сейчас. Иди и предупреди всех: ни слова Дереку.
Go and... and make sure no one says a word to Derek.
Идёте прямо, сворачиваете налево, направо и снова направо. Спасибо.
Then go left, right, and right again.
— Ты иди прямо, я зайду сзади.
— You go long, I'll cut him off.
Ну мы не обязаны идти прямо вместе.
Well, we don't have to go... together, together.
Показать ещё примеры для «go»...

идёт прямоcoming straight

Идут прямо на нас.
Coming straight for us.
У меня галлюцинации или эта льдина идет прямо на нас?
Am I hallucinating, or is that ice coming straight towards us?
Двое сзади, двое по бокам и двое идут прямо на нас.
Two behind, two across, and two coming straight at us.
Идя прямо из её офиса, она должна была еще ждать , чтобы быть на этом месте в 21:22.
Coming straight from her office, she would have to wait to still be on this spot at 9:22.
Они идут прямо в когти льва...
They're coming straight to the lion's scythes...
Показать ещё примеры для «coming straight»...

идёт прямоcoming

Ходячий кошелек идет прямо на нас.
A walking paycheck coming our way.
Она была заражена смертоносным вирусом и шла прямо к доктору Хатаки.
She was infected with a lethal virus and coming at Dr. Hatake.
— Ты ведь идешь прямо за красной.
You're following the red. — I'm coming.
Сигнал... он идёт прямо из этого здания.
The signal... it's coming from inside this building.
Со мной отряд спецназа, мы идём прямо к тебе!
I've got people coming to you!
Показать ещё примеры для «coming»...

идёт прямоwalked right

Вы шли прямо в мою западню.
You walked right into my trap.
Они шли прямо в ловушку.
They walked right into a trap.
Да, шёл прямо за Келли, кстати, записался под своим именем.
Yep, walked right by him, signed in under his own name.
Ты шёл прямо в нашу ловушку, а всё из-за любви к дракону.
You walked right into our trap, all for the love of a dragon.
Ты шёл прямо в нашу ловушку.
— You walked right into our trap.
Показать ещё примеры для «walked right»...
Она шла прямо за мной.
— She was right behind me.
Она шла прямо за нами.
She was right behind us.
И я шла прямо за ней, а потом вдруг этот выстрел и она падает.
And I was right behind her on the runway, and then, suddenly, there was this shot and she was falling down.
Она шла прямо за мной.
She was right behind me.
Он шёл прямо за мной.
He was right behind me.
Показать ещё примеры для «right»...

идёт прямоwalking into

Ты знал, что я иду прямо в ловушку.
You knew I was walking into a trap.
Наверное, он идёт прямо в западню.
He might be walking into an ambush.
Если мы не на шаттле, генерал Кеноби, возможно идёт прямо в западню!
If we're not at the shuttle, general Kenobi could be walking into a trap.
Мы идем прямо в ловушку.
We're walking into a trap.
— Ты идешь прямо в логово льва.
— You're walking into the lion's den.
Показать ещё примеры для «walking into»...

идёт прямоgo now

Идите прямо сейчас, коль вам неймётся.
Go now if you feel like it.
Ок, я хочу идти прямо сейчас.
Okay, I wanna go now.
Мы должны идти прямо сейчас.
We should go now.
Иди прямо сейчас и отдохни.
Go now and rest.
Ладно, ладно, но тогда нам нужно идти прямо сейчас.
All right, okay, but we got to go now, okay?
Показать ещё примеры для «go now»...