run straight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «run straight»
run straight — беги прямо
Run straight ahead.
Беги прямо.
Sheryl, I want you to run straight to Nonnatus House.
Шерил, беги прямо в Ноннатус Хаус.
«if you're gonna run, run straight to me.»
«Если ты побежишь, беги прямо ко мне»
~ Just run straight to the TARDIS.
— Просто беги прямо к ТАРДИС.
They'll tell you, I run a straight go and I make sure my lads do the same.
Они скажут вам, я бегу прямо идти и я хочу, чтобы мои ребята сделать то же самое.
Показать ещё примеры для «беги прямо»...
advertisement
run straight — побежала прямо
And you ran straight for Division?
И ты побежал прямо в Подразделение?
What I remember most about that trip was... you jumping off the front of the bus at La Flecha... and running straight to the dig site.
Самое яркое воспоминание об этой поездке, это... как ты выпрыгнул из автобуса в Ла Флеча... и побежал прямо к месту раскопок.
When she heard the psalm, she ran straight for the window.
Когда она услышала псалом, она побежала прямо к окну.
So if she ran straight there, it's possible.
Так что, если она побежала прямо туда, это возможно.
Aah! Breathe, the self destructive part of you wants to run straight to him, but you need to be smarter than that, right?
Дыши, саморазрушительная часть тебя хочет побежать прямо к нему, но тебе нужно быть умнее, не так ли?
Показать ещё примеры для «побежала прямо»...
advertisement
run straight — прямо
So then we run straight into this freezing, like, water pond.
И мы прыгнули прямо в этот ледяной... типа пруд.
You run straight into me!
Вы прямо в меня врезались!
These fingers has veins that run straight to the soul of man.
На пальцах есть вены ведущие прямо в душу человеческую.
Why, when you're running for your life, why pause, do a duck shuffle, change hands and then run straight into the arms of whoever shot him?
Но зачем, когда вы бежите без оглядки, зачем останавливаться, менять руки и после этого попасть прямо в руки того, кто его пристрелил?
We'll run straight at them, grab his herd, and kick for the river.
Мы поедем прямо на них, перехватим его табун, и рвём к реке.
advertisement
run straight — сразу же побежал
You ask that I share my strategies so you can run straight to Freya and bring her into the circle of trust.
Ты просишь меня, чтобы я поделился своей стратегией, чтобы ты сразу побежал к Фрее и привёл её в круг доверия.
I was just over there, I ran straight over.
Я был прямо здесь, сразу побежал.
He runs straight for his kid, starts screaming.
Он сразу же побежал к своему ребенку, стал кричать.
Customs had a shadow on it, and when Jay realised, he ran straight to his uncle.
Таможня за ним следила, и как только Джей просёк, он сразу же побежал к дяде.
If I let you go, you'll just run straight to the police and tell them I kidnapped you and held you hostage and fondled you while you were asleep.
Если я отпущу тебя, ты сразу же побежишь в полицию и расскажешь им, что я похитил тебя и удерживал в заложниках и ласкал тебя, пока ты спал.
run straight — идут
They run straight through town, right by the aquarium.
Они идут через город, прямо в аквапарк.
Got me a solid column of the wife's stuffing and gravy starts at my neck runs straight down to my... well, straight down.
Индейка и картофельное пюре стоят у меня в горле колом и идут вниз до самого моего... ну, прямо вниз идут.
The western route... that runs straight north to Korea.
"ападный путь.. идет на север, к орее.
These streets, they ran straight down to the Tyne.
Эти улицы шли до самого Тайна.
Let her run straight and true!
Пyсть идет пoлньιм кypсoм!
run straight — побежишь
You'll run straight at him.
Ты побежишь его ловить
How do I know you're not gonna run straight to your father and hand me over to him?
Откуда мне знать, что ты не побежишь к папе и не сдашь ему меня?
Ran straight to you guys...
И к вам побежала.
When a civilian hears a gunshot, he might turn to locate the source of the shot or he might run straight for the nearest building, which is a problem if that building's been rigged to explode.
Когда звук выстрела слышит гражданский, он может попытаться определить источник выстрела, а может попытаться побежать к ближайшему зданию, что будет проблемой, если это здание заминировано.
All of a sudden, he started to run straight at her.
Внезапно он побежал к ней.