бандитский — перевод на английский
Варианты перевода слова «бандитский»
бандитский — gang
Это бандитские разборки?
Is this a gang war?
— Это была бандитская разборка, лейтенант?
— Is this a gang war, lieutenant?
Парень мне понравился. Я не знаю, почему они не посвятили нас... В обычную бандитскую войну, но парень мне понравился.
I know he didn't fill us in on the gang war, but I like the guy.
Бомбы в машинах, бандитские перестрелки, они не боятся умереть.
Drive-bys, gang shootings, they're not afraid to die.
Знаешь, здесь бандитский район?
You know this is a gang neighborhood?
Показать ещё примеры для «gang»...
бандитский — gangster
Брат, тут один парень бандитской наружности не дает мне проходу.
Oppa, there's a guy who look like a gangster who is bullying me all the time.
Не хочешь брать бандитские деньги?
You don't trust a gangster's money?
Это бандитский фильм с несколькими сценами драк между нами.
It's a gangster movie with some fight scenes between us.
Но когда ты делаешь это... эти твои бандитские штуки, ты берешь пистолет?
When you did it... This is gangster stuff, why have a gun?
Со времён твоей бандитской жизни, вот так, да, Ши?
From your gangster days, is that what we're talking about, Shea?
Показать ещё примеры для «gangster»...
бандитский — mob
Хочется ему настоящей бандитской жизни.
Wants to live the mob life for real.
Хью Киллиан во времена своей бандитской юности.
Hugh Killian in his younger mob days?
У нас тут бандитская война, Гюнтер.
There's mob war going on, Gunter.
Бандитские войны могут разгореться очень быстро.
Well, it doesn't take much to ignite a mob war.
Моя семья, всякие бандитские дела.
My family, the whole mob thing.
Показать ещё примеры для «mob»...
бандитский — bandit
Немедленно уходи, если она увидит здесь твою бандитскую рожу, она и тебя вышвырнет!
Get lost now, if she sees that face of a bandit you have, she'll chase you too!
Пошлёшь... его Нохая, пока я поезжу в Шан-Ту со страшной историей о бандитских нападениях.
You will send... that on to Noghai, whilst I will continue on to Shang-Tu with terrible stories of bandit attacks.
Мы теперь живем в бандитской стране, чувак. Никто даже не узнает, что ты был здесь!
You're in bandit country now, boy, no-one will even know you were fuckin' here.
У этой бандитской зеленой стрелы есть множество устройств.
This green arrow bandit's got a lot of gadgets.
Бандитская зеленая стрела?
The green arrow bandit?
Показать ещё примеры для «bandit»...
бандитский — gangland
Они пытались связать его к множеству бандитских убийств, где личности жертв были так же неизвестны.
They tried to link it to a spate of gangland killings where the victims' IDs were similarly obscured.
Мы думаем, это бандитская разборка, мэм.
We think it's a gangland hit, ma'am.
Добавляет элегантности бандитской разборке.
Adding a touch of class to your gangland hit.
Но у них ничего нет это бандитский миф.
But they had nothing. It was a gangland myth.
Ага, но он жив и тоже сделал свое дело, и может рассказать своим бандитским друзьям, что почти побил полицейских. Все в расчете.
Yeah, and he's alive, and he got his shots in, too, so he can go tell his gangland friends that he almost beat up a cop.
Показать ещё примеры для «gangland»...
бандитский — gang hit
Эстебан Фьерро, бандитские разборки в сальса клубе.
Esteban Fierro, gang hit in that salsa club.
Попала как раз в центр бандитской разборки со стрельбой.
She walked right into the middle of a gang hit.
Если это выглядит, как бандитские разборки, то скорее всего это они и есть.
Walks like a gang hit, talks like a gang hit.
Похоже на бандитские разборки
Smells like a gang hit.
Ж: Малыша Джея убили в бандитской перестрелке?
Little Jay was killed in a gang hit?