бандитский — перевод на английский

Варианты перевода слова «бандитский»

бандитскийgang

Это бандитские разборки?
Is this a gang war?
— Это была бандитская разборка, лейтенант?
— Is this a gang war, lieutenant?
Парень мне понравился. Я не знаю, почему они не посвятили нас... В обычную бандитскую войну, но парень мне понравился.
I know he didn't fill us in on the gang war, but I like the guy.
Бомбы в машинах, бандитские перестрелки, они не боятся умереть.
Drive-bys, gang shootings, they're not afraid to die.
Знаешь, здесь бандитский район?
You know this is a gang neighborhood?
Показать ещё примеры для «gang»...

бандитскийgangster

Брат, тут один парень бандитской наружности не дает мне проходу.
Oppa, there's a guy who look like a gangster who is bullying me all the time.
Не хочешь брать бандитские деньги?
You don't trust a gangster's money?
Это бандитский фильм с несколькими сценами драк между нами.
It's a gangster movie with some fight scenes between us.
Но когда ты делаешь это... эти твои бандитские штуки, ты берешь пистолет?
When you did it... This is gangster stuff, why have a gun?
Со времён твоей бандитской жизни, вот так, да, Ши?
From your gangster days, is that what we're talking about, Shea?
Показать ещё примеры для «gangster»...

бандитскийmob

Хочется ему настоящей бандитской жизни.
Wants to live the mob life for real.
Хью Киллиан во времена своей бандитской юности.
Hugh Killian in his younger mob days?
У нас тут бандитская война, Гюнтер.
There's mob war going on, Gunter.
Бандитские войны могут разгореться очень быстро.
Well, it doesn't take much to ignite a mob war.
Моя семья, всякие бандитские дела.
My family, the whole mob thing.
Показать ещё примеры для «mob»...

бандитскийbandit

Немедленно уходи, если она увидит здесь твою бандитскую рожу, она и тебя вышвырнет!
Get lost now, if she sees that face of a bandit you have, she'll chase you too!
Пошлёшь... его Нохая, пока я поезжу в Шан-Ту со страшной историей о бандитских нападениях.
You will send... that on to Noghai, whilst I will continue on to Shang-Tu with terrible stories of bandit attacks.
Мы теперь живем в бандитской стране, чувак. Никто даже не узнает, что ты был здесь!
You're in bandit country now, boy, no-one will even know you were fuckin' here.
У этой бандитской зеленой стрелы есть множество устройств.
This green arrow bandit's got a lot of gadgets.
Бандитская зеленая стрела?
The green arrow bandit?
Показать ещё примеры для «bandit»...

бандитскийgangland

Они пытались связать его к множеству бандитских убийств, где личности жертв были так же неизвестны.
They tried to link it to a spate of gangland killings where the victims' IDs were similarly obscured.
Мы думаем, это бандитская разборка, мэм.
We think it's a gangland hit, ma'am.
Добавляет элегантности бандитской разборке.
Adding a touch of class to your gangland hit.
Но у них ничего нет это бандитский миф.
But they had nothing. It was a gangland myth.
Ага, но он жив и тоже сделал свое дело, и может рассказать своим бандитским друзьям, что почти побил полицейских. Все в расчете.
Yeah, and he's alive, and he got his shots in, too, so he can go tell his gangland friends that he almost beat up a cop.
Показать ещё примеры для «gangland»...

бандитскийgang hit

Эстебан Фьерро, бандитские разборки в сальса клубе.
Esteban Fierro, gang hit in that salsa club.
Попала как раз в центр бандитской разборки со стрельбой.
She walked right into the middle of a gang hit.
Если это выглядит, как бандитские разборки, то скорее всего это они и есть.
Walks like a gang hit, talks like a gang hit.
Похоже на бандитские разборки
Smells like a gang hit.
Ж: Малыша Джея убили в бандитской перестрелке?
Little Jay was killed in a gang hit?