артефактов — перевод на английский

Быстрый перевод слова «артефактов»

«Артефакт» на английский язык переводится как «artifact».

Варианты перевода слова «артефактов»

артефактовartifact

Маркус, мы на подступах к открытию самого великого артефакта в истории человечества.
Well, Marcus, we are on the brink of the recovery of the greatest artifact in the history of mankind.
И как же нам поможет этот артефакт?
And how is this artifact going to help us?
Артефакт... элемент корабля.
The artifact. The piece of the ship.
Он отобрал у нее артефакт.
He relieved her of her artifact.
— Я сказал, он отобрал у нее артефакт.
— I said, he relieved her of her artifact.
Показать ещё примеры для «artifact»...
advertisement

артефактовartefact

Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel IV.
Это инопланетный артефакт.
It is an alien artefact.
Этот артефакт слишком примитивен, чтобы сопротивляться моим технологиям.
This artefact is too primitive to defy my technology.
Вилл, они ищут определенный артефакт.
They are looking for a specific artefact.
Второй артефакт?
A second artefact?
Показать ещё примеры для «artefact»...
advertisement

артефактовobjects

Те темные артефакты были созданы ведьмами Нового Орлеана.
Those dark objects were made by New Orleans witches.
Темные артефакты, потому что, по-видимому, я теперь в диспансере.
Dark objects, because, apparently, now I'm a dispensary.
Они исследуют темные артефакты, как сумасшедшие.
They're going through dark objects like crazy.
Эти темные артефакты — наследие моей семьи.
Those dark objects are my family's legacy.
Я бы ничего не брала, если бы Клаус отдал мои темные артефакты, так что технически, это его вина.
I wouldn't have taken it if Klaus hadn't confiscated my dark objects, so technically this is his fault.
Показать ещё примеры для «objects»...
advertisement

артефактовrelic

Шерман угробил бесценный исторический артефакт.
Sherman destroyed a priceless historical relic.
Ты создала интерфейс, объединяющий мистический артефакт из древности и суперкомпьютер из 22 века.
You created an interface between a mystical relic from the first century and a 22nd century supercomputer.
Ты создала интерфейс, объединяющий мистический артефакт из древности и суперкомпьютер из 22 века.
You created an interface between a mystical relic from the first century and a 22nd-century supercomputer.
Это криптонский артефакт.
It's a Kryptonian relic.
Магические артефакты, собранные рыцарями Круглого стола.
Magical relics collected by the Knights of the Round Table.
Показать ещё примеры для «relic»...

артефактовart

Артефакты сгорят!
The art is gonna burn!
Я бы никогда не сжёг те артефакты.
I would never burn that art.
... Я уже забил свой чемодан стероидами и артефактами из Месопотамии.
I'm filling my suitcase with steroids and art from ancient Mesopotamia.
Мне нужен человек, которого вы наняли, чтобы продать артефакты и подстроить кражи.
Yes. No, I want the man you've been hiring to move your art and fake these thefts.
Я подслушала, как он говорил, что отправит артефакты в Европу на корабле, но он не сможет до конца недели.
I overheard him say he's shipping the art to Europe by boat, — but he can't until the end of the week.
Показать ещё примеры для «art»...