аренда — перевод на английский

Быстрый перевод слова «аренда»

«Аренда» на английский язык переводится как «rent» или «lease».

Варианты перевода слова «аренда»

арендаrent

А как насчет 60 долларов за аренду ..?
And how about the $60 for rent ...?
Все эти траты на жилье, мебель, аренда, и все остальное.
With all these household expenses the furniture, the rent, and everything else.
Издержки будут минимальными, за аренду не придется платить.
The outlay will be negligible. The rent free.
— Играет, вместо того, чтобы платить аренду!
— Gambling, instead of paying rent!
И поскольку миссис Квимп отказывается оплатить аренду, наша компания отказывает ей в предоставлении жилья.
Inasmuch as Mrs. Quimp declines to pay her rent... the Knickerbocker Savings and Loan Company... refuses to offer her any further hospitality.
Показать ещё примеры для «rent»...
advertisement

арендаlease

Это было главное условие, когда мы договаривались об аренде.
That was the general idea, Big Shot, when we signed the lease.
Зато теперь можно увеличить срок аренды.
The result is that a longer lease is now possible.
— На какой срок оформить аренду?
— How long shall I make the lease for?
Даже взял бы его в аренду.
Not a long lease, I hope.
Этот человек сдает в аренду нефтяные участки.
You know, the oil lease man.
Показать ещё примеры для «lease»...
advertisement

арендаrental

Разумеется, речь идет об аренде.
A rental, of course.
Вот копия договора об аренде.
This is the copy of a rental contract.
Извините, я знаю, что контракт аренды — это просто кусок бумажки, который показывается только в случае необходимости.
Excuse me, but that rental contract is nothing but a piece of paper.
Я проверил в бюро аренды этого дома у них есть квитанции от нее за этот период.
I checked the building rental office. They have receipts from her for more than a year.
Такое убожество, эта аренда!
Just a rental.
Показать ещё примеры для «rental»...
advertisement

арендаpay the rent

На аренду, обучение и езду нужны деньги.
With money, you can pay the rent, tuition and food.
Правда, по мелочи, чтобы наскрести деньги на аренду квартиры.
Small jobs, really, just whatever we had to do to pay the rent.
Все должны чем-то жертвовать из-за аренды.
We all have to make sacrifices to pay the rent.
— Я думал, что только с арендой помогаю.
— I'm supposed to help you pay the rent.
— Я думал, что только с арендой помогаю.
I'm supposed to be helping you pay the rent.
Показать ещё примеры для «pay the rent»...

арендаtenancy

Сегодня, ты должен подписать договор аренды. Подпишу.
You must sign that tenancy today.
Полагаю, он должен иметь представление о счетоводстве... .. знать закон об аренде земли, о содержании животных.
I suppose he must have a basic idea of book-keeping... ..land tenancy law, livestock management.
Черновики для каких-то соглашений о неразглашении и об аренде Малхэм Холла, но никаких долговых обязательств.
A template for some kind of confidentiality agreement and a tenancy agreement for Malham Hall but no promissory note.
Я хочу взять землю в аренду.
I want to take on the tenancy.
И каковы условия вашей аренды?
And what are the terms of your tenancy?
Показать ещё примеры для «tenancy»...

арендаpay

По записям аренду заплатили на 3 месяца вперед.
The records show is was paid 3 months in advance.
Я жив, вполне здоров, и хотел бы получить стоимость аренды. Сейчас же.
I'm still alive, and I feel good... and I'd love to get paid now.
Вы мне ещё за аренду не заплатили, пан Войнар!
Yes, he is. You haven't paid for the hall yet!
Шум, вечеринки, и ты даже ни разу не заплатила аренду.
The noise, the partying, the fact that you haven't paid for a single thing since you've been here.
Мы не первый год тут живём, никогда не задерживали за аренду.
We've lived here for years, we've always paid on time.
Показать ещё примеры для «pay»...

арендаloan

Только не аренда.
But no loan.
Похоже, он взял мою мать в долгосрочную аренду.
I have one on long-term loan to him, it seems.
Вы не находитесь в аренде у кого бы то ни было, мистер Брей.
You are not on loan to anyone, Mr. Bray.
Возможно, кто-нибудь из них даст грузовик в аренду в благотворительных целях.
Someone'll loan you one, I reckon, it is for charity.
Таким образом, меня интересуют возможные варианты аренды жилья для моих подчиненных А также размер общего налога
and so, i would like to see if there are any housing loan opportunities for some of my employees, and also what kind of corporate tax i should be filing under.
Показать ещё примеры для «loan»...

арендаsublet

У ее брата как раз есть квартира для аренды.
Her cousin has a place to sublet.
Сдаётся в аренду?
Sublet?
Сдали в аренду наши квартирки.
We sublet our apartments.
— Об аренде?
About the sublet?
Ее ему в аренду сдал парень по имени Арнольд Биндер.
He sublet it from a fella named Arnold binder.
Показать ещё примеры для «sublet»...

арендаrent-free

Плюс у меня существуют некоторые холдинги абсолютно с бесплатной арендой и готовые к реабилитации.
Plus I have some holdings there completely rent-free and ready for rehab.
Не надо платить за аренду.
Rent-free.
Они жили в моем доме без аренды в течение первого года.
They lived in my house rent-free for the first year.
Не надо платить аренду, 67 человек, думающих обо мне, когда успешно сливают воду.
We live rent-free, and 67 people think of me every time they successfully flush.
Первый месяц аренды бесплатно для вас и вашей жены.
One month rent-free for you and your wife.
Показать ещё примеры для «rent-free»...

арендаhire

Я хотел спросить, вы брали в аренду машину, в Штатах?
I was gonna say, do you hire a car in the States?
А той кредиткой, что оплачивали их перелеты, расплатились за аренду фургона в Кракове.
And, the same Swiss credit card that paid for the flights was also used to hire a van in Krakow.
Они требуют дополнительные деньги за аренду колец для салфеток!
They charge extra for the hire of napkin rings!
Достаточно для аренды новой сети и выплаты зарплат.
Enough to hire a new network and we will make payroll.
От фирмы Legrand, за аренду оборудования. 83 000 евро.
Legrand, plant hire. 83,000 euros.
Показать ещё примеры для «hire»...