альтернативный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «альтернативный»

«Альтернативный» на английский язык переводится как «alternative».

Варианты перевода слова «альтернативный»

альтернативныйalternative

Все-таки альтернативный вариант у меня есть.
However, I have an alternative.
У меня есть альтернативный маршрут к этому месту.
I have an alternative route to that place.
Согласно галактическому закону, единственное альтернативное наказание... это... изгнание.
Under Galactic Law, the only alternative punishment would be...expulsion!
Это — альтернативное искривление.
I call it an alternative warp.
Мы вычислили альтернативный маршрут для вас Вояджер Пять.
We have computed an alternative route for you Voyager Five.
Показать ещё примеры для «alternative»...

альтернативныйalternate

Видимо, нарушение пространственно-временного континуума... породило иную последовательность событий... — создав альтернативную реальность.
Obviously, the time continuum has been disrupted creating this new temporal event sequence resulting in this alternate reality.
Все самолёты, приближающиеся к нашему сектору и ещё не вышедшие на посадочную кривую, направлять в альтернативный аэропорт.
Every aircraft approaching our sector and not already in our landing pattern gets diverted to their alternate airport.
Мой голос в альтернативном будущем, зовущий на помощь?
My voice in this alternate future calling out for help?
Мой голос из альтернативного будущего, зовущий на помощь?
My voice in this alternate future calling for help?
Уверены, что именно этим пользовался Весельчак, перебрасывая вас в альтернативную вселенную?
Are you sure this is what Smiley used to transport you to the alternate universe?
Показать ещё примеры для «alternate»...

альтернативныйalternate universe

— Я из альтернативной реальности, где твой отец усыновил меня а ты и Саммер влюблены друг в друга.
I'm from an alternate universe where your dad adopted me and you and Summer are in love.
Вы взяли обрывки вашей жизни и создали альтернативную реальность, где бы вы чувствовали себя в безопасности.
You've taken bits and pieces of your surroundings and created an alternate universe where you feel safe and secure.
Я что, попал в альтернативную реальность, где Стефан — весельчак?
Have I entered an alternate universe where Stefan is fun?
Что ты её суженый и пришёл из альтернативной реальности.
About how you're her true love and you came from an alternate universe.
Так в этой альтернативной реальности я была капитаном, а мы с тобой не встретились?
So in this alternate universe, I was the captain, and you and I had never met?
Показать ещё примеры для «alternate universe»...

альтернативныйalternate timeline

Полагаю, с тем же альтернативным развитием событий.
I'm assuming with the same alternate timeline.
Наша миссия была на грани провала, когда в альтернативной реальности умерла доктор Райлли.
We almost lost our entire investigation in an alternate timeline where Dr. Railly died.
В некотором смысле, это альтернативная реальность.
It is an alternate timeline, in a sense.
После того, как я победил Зума и спас мультивселенную, я вернулся назад во времени и создал альтернативную вселенную Флэшпоинт.
After defeating Zoom and saving the multiverse, I ran back in time and created the alternate timeline, Flashpoint.
После победы над Зумом и спасения мультивселенной, я вернулся в прошлое и создал альтернативную линию времени
After defeating Zoom and saving the multiverse, I ran back in time and created the alternate timeline, Flashpoint.
Показать ещё примеры для «alternate timeline»...

альтернативныйNational

Когда дойдет до альтернативной службы, попросись в Мицпе-Рамон. Или еще куда подальше.
Then go do your National Service as far away from here as possible.
Я хожу по поводу альтернативной службы.
I'm thinking about National Service.
Тамар — ответственная за альтернативную службу в кибуце.
Tamar, this is Rivka. Tamar's in charge of National Service in the kibbutz.
Государственная альтернативная служба" (альтернатива службы в армии) что панцирь способен восстанавливаться в течение нескольких лет.
«National Service» Scientists once believed that the mantle would restore itself in a few years.
чтобы проходить здесь альтернативную службу.
She's here for National Service,
Показать ещё примеры для «National»...

альтернативныйsecond

— Ванессу попросили составить альтернативное заключение.
— Vanessa was asked for a second opinion.
Я хочу альтернативное мнение.
I want a second opinion.
— Ну, я хочу альтернативное мнение.
— Well I want a second opinion.
Вот и тваше альтернативное мнение.
Well, there's your second opinion.
но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
Well, if you want a second opinion, You can always ask dr. hood.
Показать ещё примеры для «second»...

альтернативныйoption

Единственным альтернативным вариантом лечения может быть... Может быть донорский орган.
The only other option for treatment would... would be a transplant.
Единственным альтернативным вариантом лечения может быть... трансплантация.
The only other option for treatment would be a transplant.
Подписывать контракт с обычной звукозаписывающей компанией или нет? Есть ли альтернативные варианты?
Signing a record deal with a traditional record company, or not, what are the other options?
Ну, это всегда хорошо иметь в себе альтернативные возможности
Well, it's always good to have options.