автоматический — перевод на английский

Быстрый перевод слова «автоматический»

«Автоматический» на английский язык переводится как «automatic».

Варианты перевода слова «автоматический»

автоматическийautomatic

Возможно, он автоматический.
That was six. Might be an automatic.
Может автоматический.
Might be an automatic.
И однажды, когда он что-то делал с её автомобилем, я попросила его объяснить, как работает автоматическое переключение скоростей.
And then one day, when he was working on her car, I got him to explain how the automatic transmission worked.
Не было другой модели, кроме той, что с двумя горизонтальными автоматическими заслонками карбюратора, нет-нет.
There never was a model except with twin horizontal automatic choke carburettors, no, no.
Подключить радар автоматического слежения.
Connect automatic radar tracking.
Показать ещё примеры для «automatic»...
advertisement

автоматическийautomated

Автоматическое оружие огромного размера и мощности.
An automated weapon of immense size and power.
Ну, если мы поставим все автоматическое горнопромышленное оборудование планеты на полную мощность, сэр, мы сможем выпотрошить Калуфракс за несколько часов.
Well, if we put all the automated mining and processing equipment on the planet onto full power, sir, we could reduce the entire planet of Calufrax within hours.
Автоматические оружейные системы убили всех в этой комнате.
Automated weapon systems have killed everyone in this room.
Все, что мы знаем — это то, что идет автоматический сигнал бедствия.
All that we know is there is an automated distress call.
Сигнал бедствия — автоматический?
The distress call was automated?
Показать ещё примеры для «automated»...
advertisement

автоматическийauto

Автоматическая готовность?
Auto ready?
Полностью автоматический режим.
Lock in full auto.
Сработала система автоматического катапультирования!
Auto ejection system activating!
Вращающийся ствол, скорострельность около 1000 выстрелов в минуту автоматическое охлаждение, полная водонепроницаемость.
Rotating barrel, thousand-round capacity. — Auto cooling, watertight. — Yeah!
Включено автоматическое самоуничтожение.
Auto self-destruct has been initiated.
Показать ещё примеры для «auto»...
advertisement

автоматическийautomatically

Запуск ракеты осуществляется в автоматическом режиме.
This ship runs automatically.
— Они автоматические.
— They automatically.
Программа, с которой он работал... настроена на автоматическое сохранение изменений каждые пять минут.
The program he works on... Is automatically set up to save changes every five minutes.
Когда человек стреляет из такого пистолета, он должен крепко держать его, чтобы произошла автоматическая перезарядка.
When a person shoots this kind of gun, their grip keeps it steady, allowing the next round to automatically reload.
Это видео отправлено с автоматической задержкой отправки.
This is being sent automatically with a time delay.
Показать ещё примеры для «automatically»...

автоматическийfully automatic

С современными автоматическими камерами это может привести к появлению похожих изображений.
With todays fully automatic cameras it might result in similar pictures.
Там было и автоматическое оружие.
Those are fully automatic handguns.
Это автоматический пистолет.
This is a fully automatic pistol.
Автоматическое оружие?
Fully automatic weapon?
И причем из автоматического оружия, сэр.
And from fully automatic weapons, sir. Oh.
Показать ещё примеры для «fully automatic»...

автоматическийmachine

Откуда он узнал обо мне и автоматическом ключе?
How did he know about me and the machine key?
Автоматический пистолет, самозарядный.
Machine pistol, self-repeating.
У них есть автоматическое оружие?
They have a machine gun?
У них было автоматическое оружие.
They were all using machine guns.
— Это автоматический ключ.
— It's a machine key.
Показать ещё примеры для «machine»...

автоматическийunmanned

Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку.
Captain, it is an unmanned probe which seems to be carrying a warhead.
Это наши новые автоматические орбитальные боевые платформы.
These are our new, unmanned, orbital weapon platforms.
Но мы разрабатываем возможность создания автоматических механизмов.
But we are developing the capacity to build unmanned vehicles.
Советский автоматический зонд уже на орбите Луны.
The Russians have an unmanned probe orbiting the Moon as we speak.
На побережье Франции есть автоматическая заправка.
There's an unmanned refueling station off the coast of France.
Показать ещё примеры для «unmanned»...

автоматическийrobocall

Этот автоматический обзвон был только в частных домах в Эванстоне.
Oh, this robocall was sent only to suburban homes in Evanston.
Это автоматический обзвон, запущенный вашим штабом.
Uh, that's a robocall put out by your campaign.
Да, я сейчас руковожу кампанией Алисии Флоррик, и мы надеемся, что вы сделаете запись для автоматических звонков.
Well, no, I'm with the Florrick campaign now, sir, and we were hoping maybe you'd record a robocall for us today.
Мы запускали автоматические обзвоны под чужим флагом?
Have we released any false flag robocalls?
Нет, мы не запускали автоматический обзвон.
No, we haven't released any robocalls. Josh!