've known each other — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'ve known each other»

've known each otherне знаем друг друга

Yes, we don't know each other.
Да, мы не знаем друг друга.
— We don't know each other.
— Мы не знаем друг друга.
True, we don't know each other, but you are the one to thank, as you gave it to me.
Мы не знаем друг друга, но это его заслуга. Я взял это у него.
You see, we don't know each other.
Видите, мы даже не знаем друг друга.
We really don't know each other very well.
Мы пока хорошо не знаем друг друга.
Показать ещё примеры для «не знаем друг друга»...

've known each otherзнакомы

After all the years we've known each other... do you mind if I make a rather blunt statement?
Мы же знакомы много лет. Можно высказать смелое утверждение?
We've known each other for such a short time and yet somehow, it seems like it's been forever.
Мы знакомы так недолго но, кажется, что были знакомы всегда.
We've known each other too long.
Ну, ну, мы знакомы очень давно.
You're talking as if we've known each other for a long time.
Вы так говорите, будто мы давно знакомы.
We've known each other for years.
Мы знакомы много лет.
Показать ещё примеры для «знакомы»...

've known each otherдавно знаем друг друга

We've known each other forever, and now you're circling the corpse.
Мы давно знаем друг друга, а вот теперь вы сидите вокруг трупа.
We've known each other too long.
Мы очень давно знаем друг друга.
We've known each other a long time, walter.
Мьi давно знаем друг друга, Вальтер.
Please, we've known each other for so long
Пожалуйста, мы ведь так давно друг друга знаем.
We've known each other for years.
Мы так давно знали друг друга!
Показать ещё примеры для «давно знаем друг друга»...

've known each otherзнакомы уже

We've known each other for years.
Конечно. Мы знакомы уже долгие годы.
We've known each other for a while now, but haven't slept together in a bed yet
Мы знакомы уже немало времени, но в одной постели еще не спали.
We've known each other for more than over a year.
Постой! Мы знакомы уже больше года.
We've known each other for 2 years now.
Мы знакомы уже 2 года.
Daphne, we've known each other for four years now.
Дафни мы с тобой знакомы уже 4 года.
Показать ещё примеры для «знакомы уже»...

've known each otherзнаем друг друга уже

We've known each other a long time.
Мы знаем друг друга уже долгое время. И ты знаешь, что я серьёзен.
We've known each other for 20 years.
Мы знаем друг друга уже 20 лет.
We've known each other for 10 years.
Мы знаем друг друга уже 10 лет.
It's as though we've known each other forever.
Такое ощущение, что мы знаем друг друга уже вечность.
Now we've known each other for... 184 days.
Теперь мы знаем друг друга уже...184 дня.

've known each otherпознакомились

You've always mixed up those names ever since we've known each other.
Ты их путаешь с тех самых пор, как мы познакомились.
We've known each other ever since we were able to pee straight.
Мы познакомились едва научившись писать прямо.
You don't know each other?
— Как? Вы еще не познакомились?
We've known each other for a long time
Мы познакомились в лагере.
— I can never realise you don't know each other.
— Здорово, что вы познакомились.