your head up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your head up»
your head up — голову выше
Keep your head up, Marie! Here I come!
Держи голову выше, Мари.
Keep your head up, look high, thigh your neck, stretch yourself.
Голову выше, смотрим вверх, держим шею, подтянулись...
And hold your head up.
И держи голову выше.
Keep your head up, all right?
Держи голову выше, ладно?
— And his head up.
— А голову выше.
Показать ещё примеры для «голову выше»...
your head up — подними голову
Pick your head up!
Подними голову!
Put your head up.
Подними голову.
— Put your head up.
— Подними голову.
— Hold your head up. Smile.
— Подними голову.
Get your head up.
Подними голову.
Показать ещё примеры для «подними голову»...
your head up — тебя предупредить
— I just want to give you a heads up.
Я просто хочу тебя предупредить.
— Hey. We just want to give you a heads up.
Хотим тебя предупредить.
Erv, I'm givin' you a heads up.
Эрв, хочу тебя предупредить.
And I've always had a soft spot for you and your father, so I'm gonna give you a heads up.
И я всегда питал слабость к тебе и к твоему отцу, поэтому я хочу тебя предупредить.
Well, I'm just thankful she gave me the heads up
Я благодарен, что она предупредила меня.
Показать ещё примеры для «тебя предупредить»...
your head up — голову высоко
I keep my head up.
Я итак держу голову высоко.
So hold your head up, girl And you'll go far
*Так что, держи голову высоко, дорогая, и ты пойдешь далеко*
Till then, you know, you can't really blame me for wanting a real good reason to hold my head up when I try to explain to people why it is that Ellstin Limehouse somehow sees fit to cheat me out of my family's fortune.
А пока ты меня не можешь меня винить в том, что мне нужна серьезная причина держать голову высоко, когда я буду объяснять людям, почему это Эллстин Лаймхаус считает возможным украсть у меня семейное состояние.
I showered,plucked the sequins from my hoo-hoo... held my head up,got on with my life.
Приняла душ, смыла блестки со своей штучки... подняла высоко голову и продолжила жить.
The main one is that, if I didn't, I couldn't hold my head up in town.
И главная в том, что если бы я это не делал, я не смог бы держать высоко голову.
Показать ещё примеры для «голову высоко»...
your head up — выше нос
Until then, keep your head up.
До тех пор — держи выше нос.
Keep your head up.
Выше нос.
Carl, I want you to keep your head up, okay?
Выше нос, Карл, ладно?
Keep your head up, bro.
Выше нос, брат!
# And hold your head up high
# И нос выше держи
your head up — я возглавляю
I head up the program to calculate asteroid vectors.
Я возглавляю программу по рассчёту траектории движения астероидов.
I head up a special unit of the Integrative Investigative Bureau.
Я возглавляю специальное подразделение Отдела внутренних расследований.
I head up this task force.
Я возглавляю это задание
But now Barack Obama has sworn allegiance to the global government and the United Nations that he heads up.
Но теперь Барак Обама присягнул на верность мировому правительству и Организации Объединенных Наций, которую он возглавляет.
I head up Wolfram and Hart's Science Department.
Возглавляю Научный Департамент Вольфрам и Харт.