your choice — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your choice»
your choice — мой выбор
My choice... is you.
Мой выбор... ты.
My choice will be a logical one, arrived at through logical means.
Мой выбор будет логичным, основанным на логических расчетах.
My choice... no camping.
Мой выбор... никаких походов.
I told myself I could live in either world that it was my choice.
Я говорил себе, что могу жить в любом мире и это — мой выбор.
My choice was order over chaos.
Мой выбор победа порядка над хаосом.
Показать ещё примеры для «мой выбор»...
your choice — выбирай
You have your choice.
Выбирай.
Make your choice.
Выбирай.
Come and make your choice, you tenderfoot!
Иди, выбирай, молокосос!
Make your choice!
Выбирай!
Short or permanent, your choice.
Короткий или постоянный — выбирай.
Показать ещё примеры для «выбирай»...
your choice — выбрать
At Delos you get your choice of the vacation you want.
В Делосе вы можете выбрать мир для отдыха, какой пожелаете.
I can go to the tailor of my choice, order a new dinner jacket, and render the account to them.
Я могу выбрать любого портного, заказать новый смокинг, А счет предъявить им.
Now, to show my gratitude, I want you... to help yourself to an item of your choice.
Чтобы выразить благодарность, разрешаю выбрать что-нибудь отсюда.
— But you get your choice of topping.
— Но можно выбрать чем его полить.
Dougal you have to give me a choice between the two.
Дугал, нужно выбрать что-то одно.
Показать ещё примеры для «выбрать»...
your choice — решай
It's your choice.
Сам решай.
Your choice.
Так что решай
— Isn't that my choice?
— Разве это не мне решать?
It was my choice today.
Сегодня я решал за вас.
That's your choice, Charlie.
тебе решать, Чарли.
your choice — решение сама
What about your choices, Dad ?
А как насчет твоих решений, папа?
Wasn't my choice. Colonel Kennedy is en route from the Pentagon — To ask your friend some questions.
Это не мое решение, скоро прибудет полковник Кеннеди из Пентагона, он хочет задать вашему другу пару вопросов.
We are, in fact, the sum total of our choices,
Мы, фактически, это сумма наших решений.
General Carter, sir, I really think you should reconsider your choice. I just don't think I'm the right kind of man for this kind of job.
Генерал Картер, прошу вас пересмотреть свое решение, уверен, я не подхожу для такой работы.
Vicky, if you don't make your choice like an intelligent, civilized...
Вики, если ты не примешь решение сама, как умная и цивилизованная...
your choice — вы сделали такой выбор
Well, she made her choice, Dawson.
Ну что ж, она сделала свой выбор, Доусон.
She made her choice.
Она сделала выбор.
We'll make our choice in a few days and we'll let you know.
Мы сделаем выбор в течение нескольких дней и дадим вам знать.
I presume your question is meant to offer me a choice between machines and human beings, and I believe I have already answered that question.
Полагаю, вы предлагаете мне сделать выбор между машинами и людьми, но, по-моему, я уже ответил на этот вопрос.
Professor, I regret your choice.
Профессор, мне жаль, что вы сделали такой выбор.