you dressed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you dressed»

you dressedодет

Bela, are you dressed?
Бела, ты одета?
That reminds me, why are you dressed in these stupid clothes, hmm?
Ты должны что-то сделать с твоей простудой. Это напомнило мне, почему... почему ты одета в ту глупую одежду, хм?
Why do you dress him so lightly?
Почему он всегда так легко одет и лазает по деревьям?
I'm the one who's ashamed to have friends who judge people by how they dress and how much they earn.
— Это мне стыдно иметь друзей, которые судят о человеке только по тому, как он одет и сколько зарабатывает.
— Why are you dressed like this? — Like what, sorry?
— А почему ты одет как этот, Эдмунд?
Показать ещё примеры для «одет»...

you dressedмоей одеждой

Then just lend me a dress, just for today.
Тогда одолжи мне одежду, только на один день.
Your dress, your food, your reading matter will not speak in your stead.
Твоя одежда, твоя еда, то, что ты читаешь, — ничего не скажут о тебе.
Maybe she thought that she has a stain on her dress and she have to carry it to laundry.
Может ей показалось, что у нее на одежде пятно... и нужно отдать её в химчистку.
So they protest; in their beliefs, their dress with their famous slogans written on buttons, on flyers...
И они протестуют... в своих убеждениях, в своей одежде в своих известных слоганах, написанных на значках и листовках выражая себя в определённой символике.
First we have to finish her dress.
Нет, с волосами потом, надо закончить с одеждой.
Показать ещё примеры для «моей одеждой»...

you dressedмоё платье

My dress is done early, and I brought champagne!
Мое платье уже готово и я принесла шампанское!
My dress...
Мое платье...
My dress — you had it pressed!
Моё платье... Ты его погладил!
Do you like my dress, Dinah?
— Правда? Тебе нравится моё платье?
Ohh! My dress!
Мое платье!
Показать ещё примеры для «моё платье»...

you dressedты одеваешься

You dress in such a way that anyone can know what you are.
Ты одеваешься так, что каждый сразу сможет понять, кто ты на самом деле.
I barely have time to watch you dress.
У меня едва находится время увидеть, как ты одеваешься.
I like to watch you dress.
Мне нравится смотреть, как ты одеваешься
All because they didn't like the way you dress?
И всё из-за того, что им не нравилось, как ты одеваешься?
Go into the other room while I dress.
Выйдите в другую комнату,пока я одеваюсь.
Показать ещё примеры для «ты одеваешься»...

you dressedя оденусь

Get yourself dressed.
Билли Джин, а ну оденься.
Put on your dress.
Оденься.
— Mind if I dress?
— Разрешите, я оденусь?
If I dress like the devil then the children at home...
Да ну, если я оденусь в цвета дьявола, мои детки...
I'll get your crutch and help you dress.
Я приду и помогу тебе одеться.
Показать ещё примеры для «я оденусь»...

you dressedпереоденусь

I'll have to change my dress before I go.
Я только переоденусь перед тем как идти.
I'm going home and change my dress before I meet my aunt.
Сейчас поеду домой и переоденусь, прежде чем встречать тётю.
He dressed as a chauffeur and got to the hotel.
ПЕРЕОДЕЛСЯ ШОФЕРОМ, ПРОБРАЛСЯ В ГОСТИНИЦУ
He dressed up to trick us.
Он переоделся, чтобы надуть нас.
I dressed as a woman.
Я переоделся в женщину.
Показать ещё примеры для «переоденусь»...

you dressedвы одели

Then you'd better fetch my men to get me dressed.
Тогда прикажите моим людям одеть меня.
When I got married for the second time, my mother was so mad, she dressed me in a black wedding dress.
Когда я второй раз вышла замуж Мама так рассердилась что одела меня в чёрное свадебное платье
Now, please have him dressed at once.
Оденьте его немедленно.
We've gotta get him dressed — quickly.
Надо его одеть, быстро.
Get him dressed.
Одеть его.
Показать ещё примеры для «вы одели»...

you dressedмою гримёрную

Be so kind as to step up to my dressing room and I will explain.
Пожалуйста, пройдите в мою гримерную, и я все объясню.
Won't you step in to my dressing room?
Идёмте тогда в мою гримёрную.
This just came to our dressing room for you.
Это только что принесли в гримерную для тебя.
I'd like to check your dressing room, if I may.
Я хотел бы проверить вашу гримерную, если позволите.
In my dressing room, in the hat box.
В гримерной, в шляпной коробке.
Показать ещё примеры для «мою гримёрную»...

you dressedсними платье

Take off your dress.
Сними платье. — Робер!
Take your dress and put it to soak in the bathtub.
Сними платье и замочи в ванне.
Take your dress off.
Сними платье .
Will you take off your dress?
Сними платье.
You should take your dress off
Снимите платье, оно насквозь промокло.
Показать ещё примеры для «сними платье»...

you dressedв гримёрке

I really have to go to my dressing room.
Я действительно должна идти в гримерку.
There's no bath in your dressing room.
У тебя в гримёрке нет ванны.
First of all, there were no bath towels in my dressing room again.
Во-первых, у меня в гримёрке опять не оказалось банных полотенец.
You're in our dressing room at the Jungle Hut in Passaic, New Jersey. And we're on next.
Ты в нашей гримерке в Джангл Хат, в Нью-Джерси, и мы — следующие!
No answer at his office nor his dressing room.
Его нет ни в кабинете, ни в гримерке.
Показать ещё примеры для «в гримёрке»...