you bet your — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you bet your»
you bet your — держу пари
I bet they never had any of the breeds they have — at these high class dog shows.
Держу пари, у них никогда не было таких породистых собак, какие участвуют во всех этих конкурсах.
You bet they did.
— Держу пари, что так и было.
I bet you they will lose.
Держу пари, они проиграют.
Margie. I bet she drinks from the bottle.
Держу пари, она пьёт из горлышка.
If I could just get out of here for a while, I bet you I could find that skunk.
Если бы я только смог выбраться от сюда, держу пари, я нашел бы того негодяя.
Показать ещё примеры для «держу пари»...
you bet your — ты наверняка
I bet you did — Mr. Manfredi!
Наверняка, это — Ой, извините.
I bet you can see all the way to the ocean from out here.
Наверняка, отсюда можно увидеть даже океан.
— I bet it's French -"
— Наверняка французская.
If you jumped in here, I bet they'd never find you.
Если бы вы спрыгнули, наверняка вас бы никогда не нашли.
— I bet you look at a lot of dead bodies.
— Ты наверняка видел много мертвецов?
Показать ещё примеры для «ты наверняка»...
you bet your — ещё бы
You bet I will.
— Еще бы!
— You bet I did.
— Ещё бы.
— You bet it is.
— Еще бы.
— You bet it was short.
— Ещё бы, не быстро.
Oh, you bet he is.
Ещё бы.
Показать ещё примеры для «ещё бы»...
you bet your — могу поспорить
— I bet you say that to all the boys.
— Могу поспорить, ты говоришь это всем мужчинам.
— I bet I was white as a sheet.
— Могу поспорить, я был белый как полотно.
I bet you have.
Могу поспорить, что стреляла.
I bet she has money, too.
Могу поспорить, что у нее и деньги имееются.
I bet she forgot to pick up Booboo.
Могу поспорить, что она забыла забрать Бубу.
Показать ещё примеры для «могу поспорить»...
you bet your — спорим
Hmm. I bet her vacuum cleaner is filled with cool pharmaceuticals.
Спорим, у неё весь пылесос забит крутыми таблетками.
I bet you a place like this gets you in good condition.
Спорим, такое место как это приведёт тебя в хорошую форму.
I bet I will.
Спорим, доживу.
Let me collect alms my own way and I bet I get more then I would in those petticoats like yours.
Позволь мне собрать подаяние моим собственным способом. Спорим, что я соберу больше, чем с этими юбками как у тебя?
I bet you there are no mines. You can walk right through.
Спорим, там нет мин. Там можно пройти.
Показать ещё примеры для «спорим»...
you bet your — я уверена
I bet you know a hundred prayers.
Я уверена, ты знаешь сотню молитв.
I bet they have owls.
Я уверена, что здесь полно сов.
I BET IT WILL.
Я уверена, сработает.
People do... but I bet she's the one you want to pop off.
Иногда убивают и за меньшее, но я уверена, что ты хочешь пришить ее.
— I bet you have a daughter. — Two.
— У Вас — дочь, я уверен.
Показать ещё примеры для «я уверена»...
you bet your — готов поспорить
You bet your boots, Senator.
Так, Льют? Готов поспорить!
I bet you did.
Готов поспорить, что да.
I bet you can squeal like a pig.
Готов поспорить, ты можешь визжать, как свинья.
I bet you we can score up here.
Готов поспорить, это местечко принесет нам удачу.
I bet you Sal asked you first anyway.
Готов поспорить, Сэл просил тебя первого сделать это.
Показать ещё примеры для «готов поспорить»...
you bet your — думаю
Lots of outdoors stuff. I bet you could make it for under a million.
Думаю, это может стоить около миллиона долларов.
— Well, I bet you teach art or music.
Думаю, искусство или музыку.
I bet he was with a girl.
Думаю, к девке.
— But I bet she doesn't believe it.
Думаю, да.
I bet she's still got that silver dollar.
Думаю, тот доллар до сих пор у нее.
Показать ещё примеры для «думаю»...
you bet your — бьюсь об заклад
You bet I dare.
Бьюсь об заклад, что я не трус.
I bet you still love the guy.
Бьюсь об заклад, ты все еще любишь этого парня.
I bet you could do this.
Бьюсь об заклад, ты можешь это сделать.
But if there is I bet it will be full of organic molecules.
Но если и будет, то бьюсь об заклад, что полон он будет органическими молекулами.
I bet you are.
— Бьюсь об заклад, что знаешь.
Показать ещё примеры для «бьюсь об заклад»...
you bet your — ставлю
— Chicolini, I bet you 8 to one we find you guilty.
— Чиколини, ставлю 8: 1 , что вас осудят.
I bet you a hundred bucks... it was Buddy Repperton.
Ставлю сотню баксов, что это был Бадди Реппертон.
I bet you $1,000 they find him before that.
Ставлю тысячу долларов, что его найдут раньше.
Well, I bet you 10-to-5 we don't make it.
Ставлю 10-к-5, что не успеем.
I bet you'd be more than happy to abandon the prince here
Ставлю свою рубашку, что тебе хотелось бы оставить принца здесь.
Показать ещё примеры для «ставлю»...