ты наверняка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты наверняка»
ты наверняка — for sure
И тебе наверняка тоже.
And you too, for sure.
ты наверняка будешь стерт с лица Земли!
With this next blast, you're going to be obliterated for sure!
О, ты наверняка можешь использовать свои удивительные супер-силы для чего-то куда более конструктивного, чем это.
UH, SURELY YOU CAN, UH, USE YOUR AMAZING SUPER-POWERS FOR SOMETHING MORE CONSTRUCTIVE THAN THAT.
Я думал, избавился от тебя наверняка.
This time I was thinking I got rid of you for sure.
Ты наверняка умеешь воспитывать детей.
You sure know how to raise them.
Показать ещё примеры для «for sure»...
ты наверняка — you must
Ты наверняка расставил и другие силки.
You must have set other snares.
У тебя наверняка проблемы!
You must have problems.
У тебя наверняка есть подозрения, кто бы это мог быть.
You must have some suspicion.
Скажи-ка, ты такая хорошенькая и свеженькая. у тебя наверняка есть парень?
Tell me, lovely and fresh as you are, you must have a boyfriend?
Ты наверняка в курсе.
You must know something.
Показать ещё примеры для «you must»...
ты наверняка — you probably
Ты наверняка понял, что...
You probably knew that...
Ты наверняка будешь стоять и возбужденно наблюдать как я буду тереть свои формы, так?
You probably want to stand and watch and get all excited when I dry out my stuff, right?
Ты наверняка думаешь, что это какой-то трюк.
You probably think this is a trick.
Но ты наверняка ешь с ножа, поэтому тебе не стоит волноваться за вилки.
You probably eat with your knife, so you won't have to worry about that.
А тебе наверняка еще хочется сняться в рекламе.
I got nothin' to live for. You probably wanna stick around and be seen in an underwear ad.
Показать ещё примеры для «you probably»...
ты наверняка — i bet you
— Ты наверняка видел много мертвецов?
— I bet you look at a lot of dead bodies.
Ты наверняка знал какого-нибудь парня который заснул, когда не должен был спать, да?
I bet you knew a fella once who did something like... falling asleep when he oughta have kept awake, didn't ya?
Ты наверняка заказал его специально для меня, да, Марти?
I bet you ordered it just for me, didn't you, Marty?
ты наверняка видел меня здесь раньше.
i bet you've seen me here before.
Хотя ты наверняка знаешь, где я живу.
I bet you don't even know where I live.
ты наверняка — you might
Ты наверняка помнишь преподобного, который посещал вас пару дней назад.
You might recall reverend Mild visiting you an afternoon some days ago.
Ты наверняка захочешь пропустить те, на которых базы джем'хадар.
You might want to skip the ones with Jem'Hadar bases on them.
Ты наверняка о ней слышал.
You may have heard of her.
И ты наверняка не делаешь зарядку.
It might be that you don't exercise.
Дома не было ответа, и я решил, что ты наверняка у Бетти.
You weren't at home, and I thought you might be there.