write for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «write for»
write for — писать для
Better than writing for those semifascist rags, right? Want to think about it and discuss it later?
Это гораздо лучше и полезней... чем писать для полуфашистских газетенок.
I think he can write for you.
Я думаю он может писать для тебя.
Gosh, I'm honoured that you'd consider writing for me.
Я так рада, что вы согласились писать для меня.
I think you should be writing for us.
Думаю, ты должен писать для нас.
You know, I just couldn't write for TV anymore.
Ну знаешь, не мог больше писать для телевидения.
Показать ещё примеры для «писать для»...
write for — написана для
Don't you know that part was written for Margo?
Разве ты не знаешь, что эта роль была написана для Марго?
Apparently your symphony was written For organ and timpani.
Очевидно, что ваша симфония написана для органа и тимпанов.
Original work, speacially written for this occasion.
Оригинальная работа, специально написана для сегодняшнего торжества.
The trouble is, the song is written for Freddie and a chorus of girls.
Проблема в том, что песня написана для Фрэдди Флауердью и хора девушек.
Although it was written for love.
Хотя была написана для любви.
Показать ещё примеры для «написана для»...
write for — написал для
Did you learn this song I wrote for Miss Brooks?
Ты выучил песню, которую я написал для мисс Брукс?
The poem I wrote for the brothers... about the sun and the creatures of the Earth... please sing it to me.
Поэма, что я написал для братьев о солнце и о тварях земных... Пожалуйста, спой ее для меня!
This is a little song i wrote for you guys.
Эту короткую песню я написал для вас.
That day, I read the story Holden wrote for me.
В тот день я прочитала рассказ, который написал для меня Холден.
Oh, Homie. I'd forgotten that beautiful song you wrote for me.
Ах, Гомерчик, а я и забыла эту прекрасную песню, что ты написал для меня!
Показать ещё примеры для «написал для»...
write for — пишет статьи для
Your first job out of college writing for that newspaper...
Твоей первой работой после колледжа было писать статьи для газеты...
Writing for papers is a dying industry.
Писать статьи для газет это умирающая индустрия.
A guy I know, he writes for a paper in Seattle.
Знакомый парень пишет статьи для газеты в Сиэтле.
— She writes for the Post.
— Она пишет статьи для Post.
Gabe and Noah over here wrote for «The Harvard Lampoon,»
Гейб и Ной писали статьи для «Гарвардского пасквилянта»
Показать ещё примеры для «пишет статьи для»...
write for — посвятить
This is, uh, actually a song I wrote for Haley.
Эту песню я посвятил Хейли.
Sing her that song you wrote for me.
— Какую именно? — Которую ты мне посвятил.
This is a song that I wrote for that beautiful woman standing next to him, many, many years ago.
Эту песню я много лет назад посвятил женщине, которая стоит теперь рядом с ним.
Oh, come on, baby. Play that song you wrote for me.
— Ну хватит, сыграй то, что посвятил мне.
Why don't you play the song you wrote for me, Lucious?
— Люциус, сыграй песню, которую посвятил мне.
Показать ещё примеры для «посвятить»...
write for — работать
— I thought you wrote for commercials.
А я думал, ты работаешь в рекламе.
I wrote for one of Brignon's papers.
Я работал в одной из газет Бриньона. Скотина,мало платил!
I'm lucky I write for a magazine that allows me to take a stand, Your Honor.
Мне повезло работать в журнале, где мне позволено высказывать собственную позицию, Ваша Честь.
She writes for the PI.
Ты работаешь? Это мой друг,..
David Webster wrote for The Saturday Evening Post and Wall Street Journal... and later wrote a book about sharks.
Дэвид Уэбстер стал журналистом и работал на «Уолл Стрит Джорнал» позднее он написал книгу об акулах.
write for — выписать
I have this check that my mother wrote for my daughter.
У меня тут чек, его моя мать выписала моей дочери.
Yes. David's gonna ask you about the check you wrote for me, and I need you to tell him that it's an investment.
Дэвид спросит тебя про чек, который ты мне выписала, надо, чтобы ты сказала, что это вложение.
That I wrote for the $60,000 contribution?
На 60 000, который я выписала в качестве вклада?
Ha, ha. Uh, but actually, Mom, the cheque you wrote for the charity, it bounced.
Но вообще-то, мам, чек, который ты выписала для благотворительности.....
Who wrote this for you?
Кто это выписал?
write for — сочинил для
And we'd like to sing a little song we've written for you.
И мы хотели бы спеть песенку, которую сочинили для тебя.
That joke was written for me by my staff, so they appreciate your laughter.
Эту шутку сочинили для меня мои сотрудники, так что они будут благодарны за ваш смех.
— The one I wrote for you, remember it?
— Ту, что я сочинил для тебя, помнишь?
I keep telling you guys, it's just a song I wrote for my kid.
Я говорю вам, ребята, это всего лишь песня, которую я сочинил для своего ребенка.
I wrote this for you, Dad.
Папа, я сочинила это для тебя.