would give anything — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «would give anything»
would give anything — бы всё отдал
I would give anything to be going up those stairs again.
Я бы всё отдал, чтобы опять подниматься по этим ступенькам.
Oh,man,I would give anything not to be looking at you.
О, я бы все отдал, чтобы не смотреть на тебя.
I would give anything to remember.
Я бы все отдал, лишь бы вспомнить.
God, I would give anything to see his face right now.
Господи, я бы все отдал, только бы посмотреть на его физиономию сейчас.
I would give anything...
Я бы все отдал...
Показать ещё примеры для «бы всё отдал»...
would give anything — бы отдал что угодно
I would give anything to be able to have that again.
Я бы отдал что угодно, чтобы вернуть это ощущение.
I would give anything not to have you do this.
Я бы отдал что угодно, лишь бы не заставлять тебя.
I'd give anything for it to be the way it was.
Я бы отдал что угодно, за то, чтобы всё было как прежде.
And I would give anything to have her back.
Моя жена тоже погибла. И я бы отдал что угодно, чтобы вернуть ее
I'll be honest. I'd give anything to do this, But right now I'm too busy.
Честно говоря, я бы отдал что угодно, лишь бы этим заняться, но в данный момент я слишком занят.
Показать ещё примеры для «бы отдал что угодно»...
would give anything — бы всё сделала
Helena is the love of my life and I would give anything for another chance to be with her.
Хелена — любовь всей моей жизни и я сделаю все, чтобы она была со мной.
Yeah, I'd give anything for a baby.
Да, я сделаю все для ребенка
Oh, I'd give anything to take it back.
Я бы всё сделала, чтобы всё исправить.
I'd give anything to be with Briden Gueermo.
Я бы всё сделала, чтобы быть с Брайденом Гуирмо.
She'd give anything for 'ee to stay.
Она сделает всё, чтобы ты остался.
Показать ещё примеры для «бы всё сделала»...
would give anything — отдала бы всё на свете
God, I'd give anything to see those... frickin' idiots right now.
Боже, всё на свете бы отдала, только бы увидеть этих... долбаных придурков.
A lot of people would give anything to be here and have what you have.
Многие бы отдали всё на свете, чтобы быть здесь и иметь то, что имеешь ты.
I would give anything... to have that time back again.
И знаешь, что я понял, милая? Что я отдал бы все на свете, ...чтоб мы снова оказались все вместе.
I know you don't believe me,but I'd give anything not to have to do this.
Можешь не верить, но я бы отдал всё на свете, только чтобы не делать этого.
It's why... Why I'd give anything not to have to go back.
Именно поэтому... я отдала бы всё на свете, только бы не возвращаться.