would give anything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would give anything»

would give anythingбы всё отдал

I would give anything to be going up those stairs again.
Я бы всё отдал, чтобы опять подниматься по этим ступенькам.
Oh,man,I would give anything not to be looking at you.
О, я бы все отдал, чтобы не смотреть на тебя.
I would give anything to remember.
Я бы все отдал, лишь бы вспомнить.
God, I would give anything to see his face right now.
Господи, я бы все отдал, только бы посмотреть на его физиономию сейчас.
I would give anything...
Я бы все отдал...
Показать ещё примеры для «бы всё отдал»...

would give anythingбы отдал что угодно

I would give anything to be able to have that again.
Я бы отдал что угодно, чтобы вернуть это ощущение.
I would give anything not to have you do this.
Я бы отдал что угодно, лишь бы не заставлять тебя.
I'd give anything for it to be the way it was.
Я бы отдал что угодно, за то, чтобы всё было как прежде.
And I would give anything to have her back.
Моя жена тоже погибла. И я бы отдал что угодно, чтобы вернуть ее
I'll be honest. I'd give anything to do this, But right now I'm too busy.
Честно говоря, я бы отдал что угодно, лишь бы этим заняться, но в данный момент я слишком занят.
Показать ещё примеры для «бы отдал что угодно»...

would give anythingбы всё сделала

Helena is the love of my life and I would give anything for another chance to be with her.
Хелена — любовь всей моей жизни и я сделаю все, чтобы она была со мной.
Yeah, I'd give anything for a baby.
Да, я сделаю все для ребенка
Oh, I'd give anything to take it back.
Я бы всё сделала, чтобы всё исправить.
I'd give anything to be with Briden Gueermo.
Я бы всё сделала, чтобы быть с Брайденом Гуирмо.
She'd give anything for 'ee to stay.
Она сделает всё, чтобы ты остался.
Показать ещё примеры для «бы всё сделала»...

would give anythingотдала бы всё на свете

God, I'd give anything to see those... frickin' idiots right now.
Боже, всё на свете бы отдала, только бы увидеть этих... долбаных придурков.
A lot of people would give anything to be here and have what you have.
Многие бы отдали всё на свете, чтобы быть здесь и иметь то, что имеешь ты.
I would give anything... to have that time back again.
И знаешь, что я понял, милая? Что я отдал бы все на свете, ...чтоб мы снова оказались все вместе.
I know you don't believe me,but I'd give anything not to have to do this.
Можешь не верить, но я бы отдал всё на свете, только чтобы не делать этого.
It's why... Why I'd give anything not to have to go back.
Именно поэтому... я отдала бы всё на свете, только бы не возвращаться.