word of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «word of»

«Word of» переводится на русский язык как «слово о».

Варианты перевода словосочетания «word of»

word ofслово

On the ancient monuments of barbarism and despotism, I shall inscribe great words of justice and mercy.
На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия.
But those are not my words, those are the words of the Ruler.
Потому что это не мои слова, а Правителя.
For those sweet and beautiful words of yours.
За эти сладкие, красивые слова.
I believe that more than the word of an aggrieved Klingon commander would be necessary for that, Mr. Baris.
Думаю, понадобится больше, чем слова обиженного клингонского командира, мистер Барис.
The words of an egocentrical megalomaniac.
Слова эгоцентрика-мегалломана.
Показать ещё примеры для «слово»...
advertisement

word ofсовет

One word of advice.
Кстати, совет.
A little word of advice, my friend.
Вот тебе совет.
If you want a friendly word of advice, take your box of Neparil and throw it in the bin.
Хотите дружеский совет? Я дам Вам его. Возьмите Вашу упаковку непарила ...и выбросите её в мусорное ведро.
Word of advice, you keep your eyes closed and your mouth shut.
Мой вам совет, закройте глаза и заткните рот.
A word of advice, kitten.
— Мой совет, котик.
Показать ещё примеры для «совет»...
advertisement

word ofслово чести

My word of honour!
Слово чести!
— I give you my word of honor.
— Я даю вам слово чести.
Jekyll, remember you gave me your word of honor.
Джекилл, помни, ты дал мне свое слово чести.
I gave my word of honor to Lady Helen, that the first Zaporizhian whom my eyes shall see, will be decapitated with this saber!
Я дал слово чести пани Елене, что первому запорожцу, которого увидят мои глаза, этой саблей я снесу голову!
— My word of honor.
Слово чести.
Показать ещё примеры для «слово чести»...
advertisement

word ofслово божье

Listen to the word of God.
Слушайте слово Божье.
I ask that my Marines obey my orders as they would the word of God.
Мои пехотинцы должны выполнять мои приказы, как слово Божье.
Built a church and proclaimed the word of God.
Строил церковь, доносил слово Божье.
You admit to protecting a queen who twists the word of God and drowns all Spain in sin.
Признались, что защищали королеву которая извратила Слово Божье и потопила всю Испанию в грехе.
We've decided to sell the land... and move on to spread the word of the Lord.
Мы решили продать землю... и идти дальше проповедовать слово Божье.
Показать ещё примеры для «слово божье»...

word ofчестное слово

Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman $10,000 is all the money I can raise.
Честно и откровенно, даю вам честное слово джентльмена, 10000$ — это все, что я могу вам дать.
But he gave me his word of honour that the whole affair had been a pure fabrication.
Но он дал мне честное слово, что история была выдумана от начала до конца.
Word of honor.
Честное слово!
Word of honor.
Честное слово.
You have our word of honor.
Честное слово, Фромейер!
Показать ещё примеры для «честное слово»...

word ofни единому слову

— I don't believe one rotten word of it.
— Не верю ни единому слову!
I don't believe a word of it.
Я не верю ни единому слову.
I don't believe a word of it.
Не верю ни единому слову.
— Now I don't believe a word of it.
— Не верю ни единому слову.
HE DIDN'T BELIEVE A WORD OF IT.
Он не поверил ни единому слову.
Показать ещё примеры для «ни единому слову»...

word ofсказал

I have that on the word of Sir Francis Crawford himself.
Это мне сказал лично сэр Френсис Кроуфорд.
These are the words of Vinicius de Moraes. A poet and a diplomat and the author of this song.
Так сказал Венисус Домарайус — поэт и дипломат, который страстно любит свою страну.
Those were the words of Franklin Roosevelt.
Это сказал Франклин Рузвельт.
When Mrs. Hill, the housekeeper, telephoned with word of Anthony's imminent death, Lorrimer knew that all of Anthony's money will go to Henry Gascoigne because there was no will.
Как только миссис Хилл позвонила и сказала, что его дядя Энтони вот-вот умрёт Лорример сразу понял, что деньги покойного перейдут к Генри Гасконю поскольку его брат не оставил завещания.
I don't know exactly those are the words of a 7-year-old girl.
— Я точно не знаю. Так сказала семилетняя девочка.
Показать ещё примеры для «сказал»...

word ofговорить о

I do not like the words of feelings.
Я не люблю говорить о чувствах.
I don't know any words of love.
Я не знаю, как говорить о любви.
Let's focus on the word of God.
Давай лучше вернемся к тому, что говорит Бог.
In the words of the old country....
Как говорят в вашей стране,..
Look, in the words of my grandfather, okay:
Как говорил мой дедушка,..
Показать ещё примеры для «говорить о»...

word ofслово господа

Mary receives the Word of God, and Joseph has to accept it, in a way.
Мария получает Слово Господа, и Иосиф должен принять его, в определенном смысле.
Second, "The Word of God.
Второе: "Слово Господа.
The Word of God...
Слово Господа?
The second challenge: «The Word of God.»
Второе испытание — слово Господа.
Hear the Word of the Lord,
Услышь Слово Господа,
Показать ещё примеры для «слово господа»...

word ofслухи о

In the present case too, word of our resolute handling spread across the city before two days were out.
За два дня слухи о наших суровых мерах стали известны и за пределами города.
Do you always prepare for an operation by leaking word of it to the black market?
Вы всегда готовитесь к важной операции распуская слухи о ней на местном чёрном рынке?
Word of the discovery has already spread throughout the base.
Слухи о его открытии уже распространились по всей базе.
Word of Zo'or's slow and uneven progress here on Earth has travelled to every Taelon outpost.
Слухи о медленном и малоуспешном прогрессе политики Зо'ора в отношении Земли дошли до самых отдаленных тейлонских колоний.
Word of mouth has it that the Squire rules the smuggling ring, but as yet I have no proof.
Есть слухи, что Сквайр управляет шайкой контрабандистов, но пока еще у меня нет никаких доказательств.
Показать ещё примеры для «слухи о»...