wonder why — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wonder why»
wonder why — почему
I wonder why.
Я удивляюсь — почему?
I wonder why people are not paying.
— Я удивляюсь, почему люди не платят.
I wonder why.
Интересно, почему?
I wonder why women never grow whiskers.
Интересно, почему у женщин не растут усы? Что?
No, really, I wonder why!
Нет, правда, почему?
Показать ещё примеры для «почему»...
wonder why — зачем
I guess you fellas wonder why I asked you down here.
Вам, наверное, интересно, зачем я вас сюда позвал?
I wonder why you buy such things when she can never see them?
Интересно, зачем все эти красивые вещи для женщины, которая не может их видеть?
I wondered why you came in the other night.
Интересно, зачем ты приходил ко мне той ночью?
I wonder why ?
Интересно, зачем?
Wonder why they got acrobats for a fancy party like this?
— Вообще, зачем им клоуны вроде нас на такой изысканной вечеринке?
Показать ещё примеры для «зачем»...
wonder why — интересно почему
I wonder why not.
Интересно почему.
Yeah, I wonder why?
Да, интересно почему?
I wonder why though?
Интересно почему?
Never are. I wonder why.
Интересно почему?
— I wonder why.
— Интересно почему?
Показать ещё примеры для «интересно почему»...
wonder why — удивляешься почему
And you wonder why I went to Edie.
И удивляешься почему я пошла к Идди.
Oh, good Lord, and you wonder why nobody ever visits you.
О, Господи, и ты удивляешься почему никто не навещает тебя.
And you wonder why everybody hates you.
И ты удивляешься почему все вокруг ненавидят тебя?
You ever wonder why fund managers can't beat the SP 500?
Ты ведь удивляешься почему управляющие фондами не могут обыграть SP 500?
I know you're probably wondering why things maybe haven't accelerated as fast as maybe...
Знаю, ты наверное удивляешься почему некоторые вещи не идут так быстро, как могли бы...
Показать ещё примеры для «удивляешься почему»...
wonder why — удивляешься
You watch a man get torn down like that, you wonder why he let her get away with it.
В смысле, когда смотришь, как унизили этого мужчину, еще удивляешься, как это он не заставил ее расплатиться за это.
And you wonder why I had an affair?
И ты удивляешься, что я завел роман?
You make suggestions like that, you wonder why you get left out?
Даёшь такие советы и ещё удивляешься, что выбиваешься из компании?
I bet you're wondering why I am here, huh?
Ты удивляешься моему приходу?
And you wonder why 'll take her to a psychiatrist?
И ты удивляешься, что я веду ее к психологу?
Показать ещё примеры для «удивляешься»...
wonder why — ещё удивляешься
And you wonder why people hate you?
А еще удивляешься, что тебя ненавидят.
And you wonder why I left.
И ты еще удивляешься, почему я от тебя ушла.
And you wonder why no man can stay with you.
И ты еще удивляешься, почему ни один мужчина не может с тобой остаться.
And you wonder why you never get a second.
И ты еще удивляешься, почему у тебя никогда не бывает второго.
And you wonder why the vote was was unanimous.
И ты ещё удивляешься, что голосование было единодушным.
Показать ещё примеры для «ещё удивляешься»...
wonder why — задавался вопросом
I used to wonder why I was still alive.
Я задавался вопросом, почему я до сих пор жив.
Have you wondered why that is?
А ты не задавался вопросом...
Do they wonder why?
А никто не задавался вопросом, почему?
You ever wonder why I never ask you to go fishing?
Ты когда-нибудь задавался вопросом, почему я никогда не приглашал тебя на рыбалку?
So they haven't stopped to wonder why I've come back.
Это чтобы они не начали задаваться вопросом, почему я вернулся.
Показать ещё примеры для «задавался вопросом»...
wonder why — интересно
They might wonder why four grown men went on holiday together, saying they were going to Spain and actually ending up in Morocco.
Им будет интересно, как четыре взрослых мужика поехали вместе в отпуск, сказав при этом, что едут в Испанию, а сами оказались в Марокко.
Yet she claims not to. I wonder why.
Вам тоже это интересно.
He will only wonder why it smells so good in here.
Интересно, понравится ли ему, как здесь будет пахнуть.
Gee, I wonder why your mind went there.
Интересно, к чему это ты клонишь.
I wonder why he looked after us as much as he did.
Почему, интересно, он так печётся о нас?
Показать ещё примеры для «интересно»...
wonder why — удивилась
I wondered why nobody came to help those poor people.
Я удивилась, что никто не спешит на помощь к этим людям.
I wondered why there was stuff in here.
А я удивилась, что тут делают все эти вещи.
You're wondering why you can't look inside my head.
Ты удивилась, что не можешь заглянуть в мою голову.
You didn't wonder why I was throwing finger grenades for the last 2 floors?
Ты удивилась, что я гранаты бросал последние два этажа?
And I wondered why he'd been gone.
Я удивилась, куда он пропал.
Показать ещё примеры для «удивилась»...
wonder why — спрашиваю себя
I wonder why.
Я спрашиваю себя, почему.
I wonder why you keep that room in a frozen state.
Я спрашиваю себя, зачем тьi оставил эту комнату прежней? Бред!
Sometimes I wonder why, since in many ways... they're diametrically opposed to my own.
Иногда я даже спрашиваю себя: «Почему?» ...ведь во многом эти интересы шли вразрез с моими собственными.
I wonder why all this violence is necessary?
Я спрашиваю себя: так ли уж необходима эта жестокость
Haven't you wondered why?
Ты не спрашивала себя, почему?
Показать ещё примеры для «спрашиваю себя»...