will keep you safe — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will keep you safe»
will keep you safe — защитит тебя
Why feel alarm? -The Prince will keep you safe from harm
Не бойся, принц защитит тебя!
It'll keep you safe from the bad guys until you come back home.
Она защитит тебя от плохих парней до тех пор, пока ты не вернешься домой.
It'll keep you safe.
Это защитит тебя.
She'll keep you safe.
Она защитит тебя.
— We'll keep you safe, Joey.
— Мы защитим тебя, Джо.
Показать ещё примеры для «защитит тебя»...
will keep you safe — он будет в безопасности
You'll keep her safe?
С Вами она будет в безопасности?
Well, she's filing for asylum, and the state department is gonna help relocate her, so... hopefully that'll keep her safe.
Она подаёт документы на убежище, и госдепартамент собирается помочь ей переехать, так что... надеюсь, она будет в безопасности.
I will keep you safe.
Со мной ты в безопасности.
I'll keep you safe.
со мной ты в безопасности.
Don't worry, we'll keep him safe.
Не беспокойтесь, у нас он будет в безопасности.
Показать ещё примеры для «он будет в безопасности»...
will keep you safe — ты будешь в безопасности
My sweetest son, I will keep you safe... and warm with me.
Мой милый сын Ты будешь в безопасности и тепле... со мной.
— The siren will keep you safe. — And if I come with you?
— С сиреной ты будешь в безопасности.
I'll keep you safe.
Ты будешь в безопасности.
I'll keep you safe.
Со мной ты будешь в безопасности.
He'll keep you safe.
Ты будешь в безопасности.
Показать ещё примеры для «ты будешь в безопасности»...
will keep you safe — позабочусь о тебе
I'll keep you safe.
Я позабочусь о тебе.
But, I mean, how can you resist after that whole «I'll keep you safe» thing?
Но скажи, как ты смогла устоять, после того как я сказал, что «позабочусь о тебе»?
I'll keep you safe until bill gets here.
Я позабочусь о тебе, пока не придёт Билл.
I'll keep her safe.
Наслаждайся концертом, Энос. Я позабочусь о ней.
I'll keep her safe, Sergeant.
— Я позабочусь о ней, сержант.
Показать ещё примеры для «позабочусь о тебе»...
will keep you safe — не дам тебя в обиду
I will keep you safe.
Я не дам тебя в обиду.
I'll keep you safe Aria, I promise.
Я не дам тебя в обиду, Ария. Обещаю.
I'll keep you safe from her.
Я не дам тебя ей в обиду.
Dyson will keep you safe.
Дайсон не даст тебя в обиду.
We'll keep you safe. I
Мы не дадим тебя в обиду.
Показать ещё примеры для «не дам тебя в обиду»...
will keep you safe — тебя спасут
You'll keep me safe?
Вы спасете меня?
I'll keep you safe, Abby.
Я спасу тебя, Эбби.
And that will keep us safe from this heat?
И это спасет нас от жары?
We'll keep you safe.
Мы тебя спасём.
We'll keep her safe.
Мы спасем ее?
Показать ещё примеры для «тебя спасут»...
will keep you safe — сохраню её
I will keep it safe.
Я сохраню её.
I'll keep it safe.
Я сохраню её.
We'll keep it safe.
Мы сохраним это.
I'll keep them safe, Mustafa.
Я сохраню их, Мустафа.
Okay, then, I'll keep it safe.
Я сохраню это.
will keep you safe — будешь охранять меня
You will keep me safe and we will beat Datak Tarr.
Я доверяю тебе свою жизнь. Ты будешь охранять меня, и мы победим Дейтака Тарра.
You will keep me safe, and we will beat Datak Tarr.
Ты будешь охранять меня, и мы победим Дейтака Тарра.
We'll keep you safe.
Мы будем тебя охранять.
I'll keep you safe.
Я буду охранять тебя.
Yeah, we'll keep him safe.
Да, мы будем охранять его
will keep you safe — позаботится о нашей безопасности
— They'll keep you safe.
— Они позаботятся о твоей безопасности.
I will keep them safe, my love.
Я позабочусь об их безопасности, любовь моя.
I'll keep her safe.
Я позабочусь о ее безопасности.
I will keep you safe.
Я позабочусь о твоей безопасности.
Then, in masterpiece of natural design she passes those antibodies to her baby in breast milk. until our own immune system develops, she will keep us safe
Потом, благодаря шедевру естественной инженерии, она передает эти антитела ребенку с помощью грудного молока, пока наша собственная имунная система не сформитуется, она позаботится о нашей безопасности.