will be delayed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «will be delayed»
will be delayed — откладывается
The start of the game will be delayed... so we can introduce the recruiter for the Springfield Communist Party.
Начало матча откладывается, и мы предоставляем слово агитатору спрингфилдского отделения Коммунистической партии.
Flight number 17 leaving Dallas National Airport from gate two will be delayed for 20 minutes.
Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на 20 минут.
Otherwise, the execution will be delayed until you do so.
В противном случае, казнь откладывается, пока вы не сделаете этого.
will be delayed — задерживается
Flight 432 to Paris will be delayed for 20 minutes.
Рейс №432 на Париж задерживается на 20 минут.
Boarding of Ark Number 3 will be delayed due to technical difficulties.
Посадка на Ковчег № 3 задерживается на неопределенное время.
Due to the weather the flight will be delayed until one o' clock
Из-за погодных условий рейс задерживается на час. Да.
will be delayed — если задержимся
I assume that the next shipment will be delayed.
Полагаю, следующая партия задержится.
So how long do you think you'll be delayed?
Хорошо. И как думаешь, на сколько ты задержишься?
And I do not know what will be the delay.
И я не знаю, что будет, если задержимся.
will be delayed — будет задержан
Mail delivery will be delayed as letters are being screened for anthrax.
Доставка почты будет задержана, так как письма проверяются на наличие бактерий сибирской язвы.
He, too, will be delayed.
Он тоже будет задержан.
will be delayed — будет задержка
There will be no divorce, and if he tries to file for one, there will be delays, motions and appeals.
Развода не будет, а если он попытается подать, будут задержки, ходатайства и апелляции.
There'll be a delay.
Будет задержка.
will be delayed — отложен
And I would think that your court hearing will be delayed indefinitely.
И я думаю, слушание по вашему делу будет отложено на неопределенный срок.
WOMAN: (ON PA) All departing passengers for Flight Number 870, the plane will be delayed by one half-hour.
Вниманию пассажиров, ожидающих рейса 870. Ваш рейс отложен на полчаса. Мы приносим свои извинения...
will be delayed — другие примеры
If you should die before you get back to America, somebody else will be sent here to take your place, but your work will be delayed.
Если вы умрете до возвращения в Америку, вам пришлют замену. Но ваша работа будет приостановлена.
There will be a stopover that means we'll be delayed for a couple of hours.
С пересадкой мне нужно ещё пару часов.
Advise all ships in dock that departures will be delayed until further notice.
Сообщите всем судам в доке, что их отправка задержиться до моего следующего приказа.
Since I didn 't know how long the flight will be delayed. I decided too get some loose change.
Я ожидал задёржки рейса... так что приготовился ждать.
It seems that my finishing you off will be delayed by just a little bit, huh?
Похоже вы просто немного отсрочили свой конец!
Показать ещё примеры...