wife left — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wife left»

wife leftжена ушла от

My wife left me... a long time ago.
Но жена ушла от меня... довольно давно.
Mark, why did your wife leave you?
Марк, почему Ваша жена ушла от Вас?
You know, his Japanese wife left him on Christmas Day.
Ты знаешь, ведь его узкоглазая жена ушла от него как раз в канун Рождества.
His wife left him.
Нет. Его жена ушла от него.
You know, my first wife left me when I was your age.
Моя первая жена ушла от меня, когда я был в вашем возрасте.
Показать ещё примеры для «жена ушла от»...

wife leftжена бросила

No wonder your wife left you.
Не удивительно, что тебя жена бросила.
The sun was shining when your wife left you.
Жена бросила тебя при свете дня.
My wife left me.. ..and so here I am.
Моя жена бросила меня и вот я здесь.
My wife left me.
Моя жена бросила меня.
I know how you feel. My wife left me a year ago.
Моя жена бросила меня год назад.
Показать ещё примеры для «жена бросила»...

wife leftжена оставила

— No, no, my wife left...
Нет, нет, моя жена оставила... прошу прощения?
Wife left me, took the kids.
Жена оставила меня, забрала детей.
All I know is that my wife left me and my 1 0-month-old son hanging!
Все что я знаю, то что моя жена оставила меня и моего 10месячного сына на произвол судьбы.
Sure. you try to penetrate my psychological armor, and— did your wife leave you?
Конечно ты пытаешся взломать мою психологическую защиту, и -Ваша жена оставила вас?
Why did your wife leave you?
Почему ваша жена оставила вас?
Показать ещё примеры для «жена оставила»...

wife leftжена

Wife left him so he took a nose dive from 60 floors up.
Жена ему помогла нырнуть с 60-го этажа.
Anyway, Poundcake loves to get underneath the sofa. And I know exactly why. Because my wife leaves Milky Ways underneath the sofa with Hamburger Helper on it.
Пышка любит сидеть под диваном, потому что жена прячет там шоколадки.
How could your wife leave you?
Как твоя жена могла тебя бросить?
Your wife left word that she is too busy to see you.
Ваша жена сказала, что она слишком занята, чтобы видеть вас.
He lost, started drinking, his wife left, took the kids.
Он проиграл, запил, его жена забрала детей и ушла.
Показать ещё примеры для «жена»...

wife leftухода жены

After his wife left, he sought out some of her partners and killed them.
После ухода жены, он разыскал несколько из её партнёров и убил их.
I think Mueller was vulnerable after his wife left him.
Полагаю после ухода жены, он стал уязвим.
Since my wife left, I've been searching.
После ухода жены, я в поиске.
But it can 't be put before the wimp who cries because his wife left him?
Но их нельзя ставить выше бесхарактерного человека который плачет из-за ухода жены?
I'm not sure that the month between my wife leaving me and the end of the world sounds like good timing.
Мне кажется, что уход моей жены и конец света — не простое совпадение. Что скажешь?
Показать ещё примеры для «ухода жены»...

wife leftжена сбежала

If my wife left me for a big-time miller?
А жена сбежала с богачом?
His wife left him for a geologist.
У него жена сбежала с геологом.
Your wife left your gassy old ass.
— Ваша жена сбежала от этого запаха.
I think Dr Black was the man that Grahame's wife left him for.
Думаю, Док. Блэк был тем человеком, с которым сбежала жена Грэхама.
His wife left him so fast his head spun.
Жена от него сбежала, только пятки засверкали.

wife leftжена бросает

Then, not long after that, your wife leaves you and takes the kid with her.
Но вскоре твоя жена бросает тебя и забирает ребенка с собой.
You get to be the good guy, and your kooky wife leaves you for some guy she met at EST.
Ты останешься хорошим парнем, а твоя чокнутая жена бросает тебя с каким-то мужиком, которого встретила на собрании.
His wife leaves him and he keeps her stuff laying around for months?
Жена бросает его, а он месяцами не убирает её вещи?
And try not to think about your wife leaving you.
И постарайтесь не думать о том, что ваша жена вас бросает.
Wives leave their husbands every day in this country.
С какой? Жены бросают мужей, это бывает.

wife leftжена уходит

How do you feel about your wife leaving you for another man?
Что ты почувствовал, когда узнал, что жена уходит к другому?
And suddenly, your confidence is shattered and your wife leaves you for the man who directed your one hit.
И внезапно твоя уверенность в себе пошатнулась, а жена уходит к человеку, который снимал твой единственный хит.
Who throws a party when his wife leaves him on their honeymoon?
Кто устраивает вечеринку, когда от него уходит жена посреди медового месяца?
When his wife leaves for the ballet.
Когда его жена уходила на балет.
It's not every day that your daughter gets married to a man your age, your wife leaves you for the copper that's been investigating you for murder and your son tells you he's a Perry Como.
Не каждый день выдаешь дочь замуж за своего ровесника, жена уходит от тебя с легавым, который пытался осудить тебя за убийство, а сын признается тебе, что он Перри Комо.