who set the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «who set the»
who set the — кто подставил
Who set what up?
— Кто подставил?
Look, you tell me what you know, And I will find out who set you up.
Послушай. Расскажи мне, что знаешь, и я найду того, кто подставил тебя.
We have to find out who set Porter up.
Мы должны найти того, кто подставил Портера.
We think we might have found out who set you up.
Мы думаем, что нашли того, кто подставил вас.
Who set me up?
Кто подставил меня?
Показать ещё примеры для «кто подставил»...
advertisement
who set the — кто устроил
Who set it up?
Кто устроил эту западню?
It was the FBI Agent who set up the deal between you and Kate.
Это был агент ФБР, кто устроил сделку между тобой и Кейт.
Will you please help me figure out who set those other fires?
Ты не поможешь мне выяснить, кто устроил те другие пожары, пожалуйста?
When you're on a blind date, more than wanting to charm your date, you don't want to disappoint the person who set you up.
При свидании с незнакомым человеком, тебе не столько хочется понравиться, сколько не хочется разочаровать того, кто устроил тебе это свидание.
We'll get the guy who set these fires.
Мы возьмём того, кто устроил эти пожары.
Показать ещё примеры для «кто устроил»...
advertisement
who set the — кто поджёг
You tend to remember the guy who set your face on fire.
Ну, обычно, внешность парня, который поджёг тебе лицо, запоминается.
There Was, There Was this supplier of mine, Who set himself on fire because I Wouldn't agree to his prices,
Был у меня один поставщик, который поджег себя из-за того, что я не соглашался на его цены.
I'm the one who set fire to it.
Это я её поджёг.
I'm the one who set fire to it!
— Это я её поджёг!
I know who set the fire!
Я знаю, кто поджёг!
Показать ещё примеры для «кто поджёг»...
advertisement
who set the — который освободил
The romantic who set free this... exquisite woman for us all to admire.
За романтика, который освободил эту... утонченную женщину, чтоб мы все ей восхищались.
He killed the man who set you free
Он убил человека, который освободил тебя.
He couldn't get the rapist, so he went after the guy who set him free:
Он не смог добраться до насильника, поэтому отомстил тому, кто его освободил.
Gina's the one who set him free.
Джина его освободила.
You're the one who set me free.
Ты меня освободил.
Показать ещё примеры для «который освободил»...
who set the — который организовал
Gordon, who set the meeting up.
Гордон, который организовал встречу.
— The guy who set up the charity that shipped the triggers.
Человека, который организовал перевозку детонаторов. Это он.
You ain't got no idea who set this up?
Вы не знаете, кто это организовал?
Who set up the escape?
Кто организовал побег?
Look, your -— your friend who set up this meeting with the FBI, he did it for me to make a deal, right?
Слушай, твой друг организовал встречу с ФБР, чтобы я заключить сделку, верно?
Показать ещё примеры для «который организовал»...
who set the — кто это подстроил
Hey, who set this up?
Эй, кто это подстроил?
Because i'm the one who set it up.
Потому что я тот, кто это подстроил.
I tried hacking Gus from the Tardis to find out who set this all up.
Я попробовал взломать Гаса из ТАРДИС, узнать, кто все это подстроил.
Maybe the person who set it up has been trying to call him.
Может, тот человек, который это подстроил, пытался ему позвонить.
They've already got a BOLO out on the two guys that attacked Ray and on the woman who set them up.
Они уже дали ориентировку на двух парней, напавших на Рэя, и на женщину, которая это подстроила.
Показать ещё примеры для «кто это подстроил»...
who set the — кто её запустил
Who set that off?
Кто её запустил?
You know this game is being run anonymously through an online server, but who set it up?
В общем, эта игра была запущена анонимно через онлайн сервер, но кто ее запустил?
However, he would not be in possession if his life were not saved by Mr. Reynolds, who set off the chain of events saving him.
Однако он бы не вступил во владение, если бы его жизнь не спас мистер Рейнольдс который запустил цепь событий, спасшую его.
It was Nathan who set everything in motion.
Это Нейтан запустил весь этот механизм.
You'd already dealt with the guard, so who set it off?
Вы к тому времени разобрались с охраной, кто же ее запустил?
Показать ещё примеры для «кто её запустил»...
who set the — которая свела
Who set you up with these people?
Кто тебя свел с этими людьми?
Listen, who set you up with these people?
Слушай, а кто тебя c ними свел?
I'm the one who set them up.
я их и свел вместе.
You're the one who set us up, remember?
Это же ты нас свёл, помнишь?
Pete and I, we're the ones who set them up.
Это мы с Питом свели их вместе.
Показать ещё примеры для «которая свела»...
who set the — кто устанавливает правила
And who sets the hiring policy?
Кто устанавливает правила приема на работу?
Question is, who sets the rules?
Вопрос в том, кто устанавливает правила.
The question is «Who sets the rules?»
Вопрос в том, кто устанавливает правила.
No, you're the one who set the ground rules when you came after me, Ben.
Нет, не ты устанавливал правила, когда пришел за мной, Бен.
But the pupils must realize ... that it is the teacher who sets the rules; easy and clear.
Но ученики должны знать, чётко и ясно уяснить, что это учитель устанавливает правила.
who set the — который установил
Yeah, but maybe the person who set the bomb did.
Да, но, может, её достал тот, кто установил.
You're talking to someone who set the bar for adolescent rebellion.
Ты говоришь сейчас с тем, кто установил планку в подростковых восстаниях.
Same man who set the dynamite, same man who started the fires.
Тот же человек, который установил динамит, тот же, кто разжег пожар.
How about asking that Japanese guy who set the world record for eating hot dogs?
Может стоит обратиться к тому японцу, который установил мировой рекорд по поеданию хот-догов?
Who set the parameters of being pure Ikarran?
Кто установит характеристики чистокровности икаррианцев?