whether she lives or dies — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «whether she lives or dies»
whether she lives or dies — жить тебе или умереть
Whether you live or die is entirely up to you.
Жить тебе или умереть, всецело зависит от тебя.
Knowing the decision of whether you live or die is in the hands of someone else.
Когда знаешь, что решение жить тебе или умереть в руках кого-то другого.
Once the hand is off, it's for God to decide whether you live or die.
Когда рука отрублена, только бог решает, жить тебе или умереть.
Now, I'm going to decide whether you live or die.
А теперь, мне решать, жить тебе или умереть.
Because we don't need to know. When other people are deciding whether we live or die? !
— Потому что нам не нужно знать, когда другие люди решают, жить нам или умереть?
Показать ещё примеры для «жить тебе или умереть»...
whether she lives or dies — жив ты или мёртв
No one wanting you, no one caring whether you lived or died.
Ты никому не был нужен. Всем было плевать: жив ты или мертв, кроме меня.
Yep. See, in the big city, nobody cares whether you live or die.
Видишь ли, в большом городе всем плевать, жив ты или мёртв.
— He doesn't care whether you live or die.
— Ему не важно, жив ты или мертв.
Is your life really that empty that you don't care whether you live or die?
Твоя жизнь действительно настолько пуста, что тебе наплевать, жив ты или мертв?
A man who doesn't care whether he lives or dies is not exactly a wholesome specimen.
Человек, которому наплевать — жив он или мёртв, не кажется, очень благоразумным.
Показать ещё примеры для «жив ты или мёртв»...
whether she lives or dies — буду я жить или умру
It matters little whether I live or die.
Какая разница, буду я жить или умру.
Whether I live or die, nothing will change that.
Неважно, буду я жить или умру, это ничего не изменит.
I didn't care whether I lived or died.
Я нравились такие игры. Меня не волновало буду я жить или умру.
See, whether I live or die, I'm going to be with you forever.
Видите, буду я жить или умру, я буду с вами всегда.
I believe he is inside me whether I live or die.
Я верю, что он внутри меня, буду ли я жить или умру.
Показать ещё примеры для «буду я жить или умру»...
whether she lives or dies — выживет она или умрёт
Whether we live or die, you will find out soon enough.
Выживем мы или умрем, все равно вы это скоро узнаете.
...And that this attack, whether we live or die, isn't gonna be just a command decision.
... и что эта атака, выживем мы или умрем после нее, это только твое решение, а не решение высших чинов.
I must know... whether she lives or dies, Spock.
Я должен знать, выживет она или умрет, Спок.
And right now it matters far less to you whether she lives or dies than it happens your way, on your terms.
И сейчас тебе плевать, выживет она или умрёт, главное — чтобы всё произошло по-твоему.
Whether we live or die today is in the hands of the gods.
Выживем или умрём сегодня — всё в руках богов.
Показать ещё примеры для «выживет она или умрёт»...