жив ты или мёртв — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жив ты или мёртв»
жив ты или мёртв — you live or die
— Ему не важно, жив ты или мертв.
— He doesn't care whether you live or die.
Тебя не волнует, жив ты или мёртв?
You don't care if you live or die?
Твоя жизнь действительно настолько пуста, что тебе наплевать, жив ты или мертв?
Is your life really that empty that you don't care whether you live or die?
Всё равно, жив ты или мёртв.
Does not care if you live or die.
Джо все равно жив ты или мертв
Joe doesn't care if you live or die.
Показать ещё примеры для «you live or die»...
жив ты или мёртв — if you were dead or alive
Все эти годы, гадая, живой ты или мертвый, я желал убить тебя!
All these years, wondering if you were dead or alive, wishing that I'd killed you!
Кейд, в течение пяти лет мы задавались вопросом, жив ты или мёртв.
Cade, for five years, we've been wondering if you were dead or alive.
Мы не знали, жив ты или мертв.
We didn't know if you were dead or alive.
Я не знала, жив ты или мёртв.
*I didn't know if you were dead or alive.
Не знать жив ты или мёртв.
Not knowing if you were alive or dead.