when we started — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when we started»

when we startedкогда всё начиналось

You've got scars on your arm from when you started a tattoo
На руке у тебя шрам, от которого начиналась татуировка
When we start a drug trial, half the subjects are picked at random... to get the actual drug, the other half are given a phoney pill:
Когда начинаются клинические испытания, половина всей выборки испытуемых случайным образом назначается в основную группу. Им дают настоящее лекарство. Второй половине дают пустышку.
Now, you see that, when he starts to seize?
Видите это? Когда у него начинается приступ?
Yes, I agree, a beautiful story always helps, especially when it starts with a song of Jacques Brel...
Да, я с вами согласен — красивая история всегда к месту, особенно когда всё начинается с песни Жака Бреля.
That was a good outfit of yours when it started.
У вас был хороший отдел, когда всё начиналось

when we startedкогда ты начинаешь

When you start these investigations, you change and it scares me.
Когда ты начинаешь эти расследования, ты резко меняешься, и это пугает меня.
When you start these investigations, you change and it scares me.
Когда ты начинаешь свои расследования, ты меняешься, и это меня пугает.
You know, that's what I hate. When you start talking like this.
Знаешь, я терпеть не могу, когда ты начинаешь говорить это все.
It's when you start to become really afraid ofdeath... thatyou learn to appreciate life.
Это когда ты начинаешь по-настоящему бояться смерти... начинаешь ценить жизнь.
I can't stand it when you start changing the days.
Я терпеть не могу, когда ты начинаешь менять дни.
Показать ещё примеры для «когда ты начинаешь»...

when we startedкогда мы начали

— Lookit, lady when we started there was three of us.
— Послушайте, леди когда мы начали, нас было трое.
Well, I told you that I was trouble from the beginning, from when we started dating.
Ну, я с самого начала сказала тебе что приношу беду, когда мы начали встречаться.
You know, I knew you were crazy when we started going out.
Ты знаешь, я знал что ты сумасшедшая когда мы начали встречаться.
You knew I was married... when we started this relationship, Tracey.
Ну, ты же знаешь, я женатый человек... когда мы начали наши отношения, Трэйси, я тебе говорил.
When I started dating Mike, he seemed like such a normal guy.
Когда мы начали встречаться, Мак казался таким нормальным.
Показать ещё примеры для «когда мы начали»...

when we startedкогда начнётся

I was asleep when it started.
Я спала, когда это началось.
I was nine, Alexander, when it started.
Мне было девять, Александр, когда это началось.
Yeah, it was great when it started, But i can't control it.
было великолепно, когда это началось, но я не могу управлять этим.
Do you think I didn't know when it started?
Я знаю, когда это началось.
Mrs. Sors, when they start to move, get up to the attic.
Мадам Шорш, когда начнется переселение, поселитесь на чердаке.
Показать ещё примеры для «когда начнётся»...

when we startedкогда он стал

I was shocked when he started licking.
Я была в шоке, когда он стал лизать.
To be quite honest, first I ever noticed it was when he started missing appointments.
По правде сказать, я вообще заметил это, только когда он стал пропускать встречи.
When he started wanting to hear every minute of my day, it should have been a clue he was the jealous type.
Когда он стал требовать от меня полный отчёт о моём дне, до минуты, я должна была сообразить, что он ревнивый.
But when he starts slapping her about, well I had to intervene.
Но когда он стал её бить, мне пришлось вмешаться.
I was gonna catch it, but when it started coming down, I said to myself:
Я собирался поймать его, но когда он стал опускаться, я сказал себе:
Показать ещё примеры для «когда он стал»...

when we startedтогда я начал

I mean, that's when I started doing it regularly.
Тогда я начал делать это регулярно... — Сколько раз вы это делали?
That's when I started planning and building my boat.
Тогда я начал планировать и строить судно.
I think that's when I started to...
я думаю тогда я начал...
And that's when he started taking care of himself.
И тогда он начал заботиться о себе сам.
That's when he started cheating on me.
Тогда он начал изменять мне.
Показать ещё примеры для «тогда я начал»...

when we startedкогда я пошла

When he starts school...
Когда он пойдет в школу.
And when it stopped being random... that's when it started to go wrong.
И когда стало неслучайным, все пошло наперекосяк.
When I started Edison Park, remember what you said?
Когда я пошел с детсад помнишь что ты сказал?
When I started school my mom always accompanied me...
А когда я пошёл в школу, моя мама всегда сопровождала меня...
It was when I started middle school.
Когда я пошла в среднюю школу.