when i started — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when i started»

when i startedкогда всё начиналось

You've got scars on your arm from when you started a tattoo
На руке у тебя шрам, от которого начиналась татуировка
When we start a drug trial, half the subjects are picked at random... to get the actual drug, the other half are given a phoney pill:
Когда начинаются клинические испытания, половина всей выборки испытуемых случайным образом назначается в основную группу. Им дают настоящее лекарство. Второй половине дают пустышку.
Now, you see that, when he starts to seize?
Видите это? Когда у него начинается приступ?
Yes, I agree, a beautiful story always helps, especially when it starts with a song of Jacques Brel...
Да, я с вами согласен — красивая история всегда к месту, особенно когда всё начинается с песни Жака Бреля.
That was a good outfit of yours when it started.
У вас был хороший отдел, когда всё начиналось

when i startedкогда ты начинаешь

When you start these investigations, you change and it scares me.
Когда ты начинаешь эти расследования, ты резко меняешься, и это пугает меня.
When you start these investigations, you change and it scares me.
Когда ты начинаешь свои расследования, ты меняешься, и это меня пугает.
You know, that's what I hate. When you start talking like this.
Знаешь, я терпеть не могу, когда ты начинаешь говорить это все.
It's when you start to become really afraid ofdeath... thatyou learn to appreciate life.
Это когда ты начинаешь по-настоящему бояться смерти... начинаешь ценить жизнь.
I can't stand it when you start changing the days.
Я терпеть не могу, когда ты начинаешь менять дни.
Показать ещё примеры для «когда ты начинаешь»...

when i startedкогда мы начали

— Lookit, lady when we started there was three of us.
— Послушайте, леди когда мы начали, нас было трое.
Well, I told you that I was trouble from the beginning, from when we started dating.
Ну, я с самого начала сказала тебе что приношу беду, когда мы начали встречаться.
You know, I knew you were crazy when we started going out.
Ты знаешь, я знал что ты сумасшедшая когда мы начали встречаться.
You knew I was married... when we started this relationship, Tracey.
Ну, ты же знаешь, я женатый человек... когда мы начали наши отношения, Трэйси, я тебе говорил.
When I started dating Mike, he seemed like such a normal guy.
Когда мы начали встречаться, Мак казался таким нормальным.
Показать ещё примеры для «когда мы начали»...

when i startedкогда начнётся

I was asleep when it started.
Я спала, когда это началось.
I was nine, Alexander, when it started.
Мне было девять, Александр, когда это началось.
Yeah, it was great when it started, But i can't control it.
было великолепно, когда это началось, но я не могу управлять этим.
Do you think I didn't know when it started?
Я знаю, когда это началось.
Mrs. Sors, when they start to move, get up to the attic.
Мадам Шорш, когда начнется переселение, поселитесь на чердаке.
Показать ещё примеры для «когда начнётся»...

when i startedкогда он стал

I was shocked when he started licking.
Я была в шоке, когда он стал лизать.
To be quite honest, first I ever noticed it was when he started missing appointments.
По правде сказать, я вообще заметил это, только когда он стал пропускать встречи.
When he started wanting to hear every minute of my day, it should have been a clue he was the jealous type.
Когда он стал требовать от меня полный отчёт о моём дне, до минуты, я должна была сообразить, что он ревнивый.
But when he starts slapping her about, well I had to intervene.
Но когда он стал её бить, мне пришлось вмешаться.
I was gonna catch it, but when it started coming down, I said to myself:
Я собирался поймать его, но когда он стал опускаться, я сказал себе:
Показать ещё примеры для «когда он стал»...

when i startedтогда я начал

I mean, that's when I started doing it regularly.
Тогда я начал делать это регулярно... — Сколько раз вы это делали?
That's when I started planning and building my boat.
Тогда я начал планировать и строить судно.
I think that's when I started to...
я думаю тогда я начал...
And that's when he started taking care of himself.
И тогда он начал заботиться о себе сам.
That's when he started cheating on me.
Тогда он начал изменять мне.
Показать ещё примеры для «тогда я начал»...

when i startedкогда я пошла

When he starts school...
Когда он пойдет в школу.
And when it stopped being random... that's when it started to go wrong.
И когда стало неслучайным, все пошло наперекосяк.
When I started Edison Park, remember what you said?
Когда я пошел с детсад помнишь что ты сказал?
When I started school my mom always accompanied me...
А когда я пошёл в школу, моя мама всегда сопровождала меня...
It was when I started middle school.
Когда я пошла в среднюю школу.