what brings you to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what brings you to»

what brings you toчто принесло тебя в

What brings you to this fair part of the city?
Что принесло вас в эту скромную часть города?
What brings you to 51, Chief?
Что принесло вас в 51-ю, Шеф?
So, Mom, what brings you to our neck of the woods?
Итак, мам, что принесло тебя в эту глушь на наши головы?
Good, yeah. Uh, so, O'Grady... — ... what brings you to our town?
Итак, О'Грейди, что принесло тебя в наш городок?
What brought you to the mysterious East?
А что принесло вас на загадочный восток?
Показать ещё примеры для «что принесло тебя в»...
advertisement

what brings you toчто привело вас в

What brings you to Tombstone?
Что привело вас в Томбстоун?
My King... Grandmother... What brings you to my bedroom?
Ваше Величество... что привело вас в мою опочивальню?
So what brings you to Eastwick?
Так что привело вас в Иствик?
What brings you to New Essex?
Что привело вас в Нью-Эссекс?
Duly impressed. What brings you to Mississippi? Slumming?
Что привело вас в Миссисипи, Руарк, любопытство?
Показать ещё примеры для «что привело вас в»...
advertisement

what brings you toчто привело вас сюда

What brings you to us?
Что привело вас сюда?
No, really, what brings you to Canton?
Но всё же, Руарк, что привело вас сюда?
Now, really, what brings you to Canton?
Но всё же, Руарк, что привело вас сюда?
What brings you to this part of town?
Что привело вас сюда?
Ms. James, what brings you to town?
Мисис Джеймс, что привело вас сюда?
Показать ещё примеры для «что привело вас сюда»...
advertisement

what brings you toчто вы делаете в

I mean, what brings you to L.A.?
То есть, что ты делаешь в Лос-Анджелесе?
What brings you to our restaurant.
Что ты делаешь в нашем ресторане?
What brings you to the hospital?
Что делаешь в больнице?
What brings you to LA?
Что делаешь в Лос Анджелесе?
What brings you to Paris?
Что вы делаете в Париже?
Показать ещё примеры для «что вы делаете в»...

what brings you toчто занесло тебя в

What brings you to the far reaches of the Talon?
Что занесло тебя в Тэйлон?
So, what brings you to Hawaii?
Так что занесло тебя в Гавайи?
What brings you to town, Henry?
Что занесло тебя в наши края, Генри?
What brings you to my dead corner of the world?
Что занесло тебя в мою мёртвую зону?
What brings you to the office?
Что занесло тебя в офис?
Показать ещё примеры для «что занесло тебя в»...

what brings you toкакими судьбами в

What brings you to California?
Какими судьбами в Калифорнии?
What brings you to Kentucky?
Какими судьбами в Кентукки?
So, Mr. Page, what brings you to Newton Haven?
Так, мистер Паж. Какими судьбами в Ньютон-Хэйвен?
What brings you to NCIS?
Какими судьбами в Морскую полицию?
What brings you to Connecticut?
Какими судьбами в Коннектикуте?
Показать ещё примеры для «какими судьбами в»...