wedged between — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wedged between»

wedged betweenклин между

You drove a wedge between your own son and his fiancee only to possess her for yourself!
Вы вбили клин между своим сыном и его невестой только для того, чтобы самому ею овладеть!
It could be a crude attempt to drive a wedge between Gallifrey and the Third Zone governments.
Это могло быть грубой попыткой вбить клин между Галлифреем и правительством Третьей Зоны.
This was an attempt by the military and the previous administration to drive a wedge between us, because they knew I was going to come after them.
Это было умышленно попыткой вооруженными силами и предыдущей администрацией вбить клин между нами, потому что они знали, что я собирался прийти после них.
I am not letting money drive a wedge between me and my best friend.
Не позволю деньгам вбить клин между мной и моей лучшей подругой.
We need to figure out some way to drive a wedge between those two.
Нам нужно найти способ вбить клин между этими двумя.
Показать ещё примеры для «клин между»...

wedged betweenвбить клин между

Driving a wedge between the twins is a good idea.
Вбить клин между близнецами — хорошая идея.
To drive a wedge between the two of you?
Вбить клин между двумя? — Да.
What I really hate is that you feel this need to drive a wedge between me and Toni.
это твое намерение вбить клин между мной и Тони.
She's worried that she is driving a wedge between us
Она волнуется, что может вбить клин между нами
The real battleground is going to be about pension and health and the deductibles for dependents, and then they're going to try to drive a wedge between the older members of the orchestra
В реальном поле боя будет о пенсии и здравоохранение и франшиз на иждивенцев, а затем они собираются чтобы попытаться вбить клин между старшими членами оркестра
Показать ещё примеры для «вбить клин между»...

wedged betweenзажатым между

His leg is wedged between the bracing and the piling.
Его нога зажата между распоркой и сваей.
The bruising here is consistent with someone grabbing her from behind so that her neck was wedged between the assailant's bicep and forearm, cutting off the blood flow.
Синяки «говорят» о том, что кто-то схватил её сзади так, что её шея оказалась зажата между бицепсом нападавшего и его предплечьем, тем самым перекрыв приток крови.
No guns or ammo, but I did find this Wedged between the mattress and the box spring.
В доме нет оружия, но я нашел кое-что зажатым между матрасными пружинами.
The priest was leff wedged between the rotten timbers on the bridge
Священник остался зажатым между прогрившими досками на мосту
I'm wedged between a washing machine and a toboggan.
Я зажат между стиральной машиной и санками.
Показать ещё примеры для «зажатым между»...

wedged betweenзастряла между

Something is wedged between the keys.
Что-то застряло между клавишами.
Hold on-— there's something's wedged between the rocks right here.
Погодика-ка, здесь что-то застряло между камнями.
And from where it was located, wedged between an cement pylon and an iron ladder, we may have found where she entered the drain system.
И, с учётом того, что она застряла между стенкой колодца и железной лесенкой, возможно, мы нашли место, где она попала в систему канализации.
There's a ladder that seems to be wedged between the doors.
Там какая-то лестница, она похоже застряла между дверями. Видимо она упала.
There was this one book wedged between the other.
Книга застряла..
Показать ещё примеры для «застряла между»...

wedged betweenраздор между

She finds a way to drive a wedge between people so everybody ends up just as unhappy as she is.
Она находит способ внести раздор между людьми, чтобы все стали такими же несчастными, как она.
And, well, it drove a wedge between them.
И это посеяло раздор между ними.
Oh, I don't know, to create a wedge between us.
Возможно, он хотел посеять раздор между нами.
Uh-huh. But you would expect that situation to drive a wedge between Mr. Garber and Governor Florrick.
Но эта ситуация могла быть причиной раздора между Гарбером и губернатором Флорриком.
I don't want a wedge between us.
Я не хочу никакого раздора.