зажатым между — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зажатым между»

зажатым междуcaught between

Или еще хуже,прежде чем она умрет зажатая между вашей враждой?
Or worse. How long before she dies, caught between your feuding?
Если мы окажемся зажатыми между армией и мятежниками, это верная смерть...
It's bad. We can't get caught between the army and the rebels.
Тви'леки невинные жертвы зажатые между двух враждующих групп, не по своей воле. Я рад, что вы согласны, Ваше величество.
The Twi'leks are innocent victims caught between the warring factions through no fault of their own.
Эх, трудно, когда ты зажат между работой и амбициями своих детей.
Eh, it's tough when you get caught between your job and the ambitions of your kids.
Хотя, в примере Аристотеля, он сравнивал голодного человека, также испытывающего жажду, зажатого между едой и напитком.
Although, in Aristotle's example, he proposed an equally hungry and thirsty man caught between food and drink.
Показать ещё примеры для «caught between»...

зажатым междуsandwiched between

И также я думаю, что она чувствовала себя зажатой между двумя терапевтами.
And I also think that she felt sandwiched between two therapists.
Зажатый между каким-то парнем, считающим себя Иисусом, и двумя немецкими туристами, которые выглядели очень потерянными.
Sandwiched between some guy who said he was Jesus and two German tourists who were very lost.
Я обычно был где-то на задем сидении автобуса, зажат между футляром от гитары и автостопщиком.
I was usually, uh, in the back of the van, sandwiched between a guitar case and a hitchhiker.
Я был немного удивлен найти это в твоём местном винном магазине, зажатым между
I was a little surprised to find it In your local liquor store sandwiched between
Да, но мне не нравилось быть зажатой между Джо и Дэнни.
Yeah, but I didn't love being sandwiched between Joe and Danny.