зажатым между — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «зажатым между»
зажатым между — caught between
Или еще хуже,прежде чем она умрет зажатая между вашей враждой?
Or worse. How long before she dies, caught between your feuding?
Если мы окажемся зажатыми между армией и мятежниками, это верная смерть...
It's bad. We can't get caught between the army and the rebels.
Тви'леки невинные жертвы зажатые между двух враждующих групп, не по своей воле. Я рад, что вы согласны, Ваше величество.
The Twi'leks are innocent victims caught between the warring factions through no fault of their own.
Эх, трудно, когда ты зажат между работой и амбициями своих детей.
Eh, it's tough when you get caught between your job and the ambitions of your kids.
Хотя, в примере Аристотеля, он сравнивал голодного человека, также испытывающего жажду, зажатого между едой и напитком.
Although, in Aristotle's example, he proposed an equally hungry and thirsty man caught between food and drink.
Показать ещё примеры для «caught between»...
зажатым между — sandwiched between
И также я думаю, что она чувствовала себя зажатой между двумя терапевтами.
And I also think that she felt sandwiched between two therapists.
Зажатый между каким-то парнем, считающим себя Иисусом, и двумя немецкими туристами, которые выглядели очень потерянными.
Sandwiched between some guy who said he was Jesus and two German tourists who were very lost.
Я обычно был где-то на задем сидении автобуса, зажат между футляром от гитары и автостопщиком.
I was usually, uh, in the back of the van, sandwiched between a guitar case and a hitchhiker.
Я был немного удивлен найти это в твоём местном винном магазине, зажатым между
I was a little surprised to find it In your local liquor store sandwiched between
Да, но мне не нравилось быть зажатой между Джо и Дэнни.
Yeah, but I didn't love being sandwiched between Joe and Danny.