we need to be ready — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we need to be ready»

we need to be readyмы должны быть готовы

We need to be ready to do this without him.
Мы должны быть готовы справиться с этим без него.
We need to be ready to fly as soon as Destiny is in range so we can make a couple trips, and get all that food back to the ship.
Мы должны быть готовы лететь как только Судьба станет досягаема. чтобы мы смогли сделать пару высадок и забирать всю провизию назад на корабль.
When Xerxes wins the painting, we need to be ready to apprehend him.
Когда Ксерзис выиграет картину, мы должны быть готовы арестовать его.
And we need to be ready.
И мы должны быть готовы.
We need to be ready.
Мы должны быть готовы.
Показать ещё примеры для «мы должны быть готовы»...

we need to be readyнам нужно быть готовыми

But if Lucas is in trouble, we need to be ready to help.
Но если Лукас в беде, нам нужно быть готовыми помочь ему.
Maybe not. But either way, we need to be ready.
Может и нет.В любом случае, нам нужно быть готовыми.
And if it does, and we can help Vincent, then we need to be ready.
И если так и будет, и мы сможем помочь Винсенту, тогда нам нужно быть готовыми
And when they do, you need to be ready.
И когда они это сделают, тебе нужно быть готовой.
You need to be ready to move on him when I do.
Тебе нужно быть готовой выдвигаться к нему вместе со мной.
Показать ещё примеры для «нам нужно быть готовыми»...

we need to be readyты должна быть готова

You need to be ready.
Ты должна быть готова.
Things will move fast in that operating room, so you need to be ready.
В операционной всё будет происходить быстро, так что ты должна быть готова.
It was just a little test, and you need to be ready in case the baby starts coming and Nathan's not here.
Это просто маленькая проверка, ты должна быть готова, если я вдруг буду рожать, а Нейтана рядом нет.
I need to be ready.
Я должна быть готова.
No, I need to be ready.
Нет, я должна быть готова.
Показать ещё примеры для «ты должна быть готова»...

we need to be readyты должен быть готов

When the Long Night comes again, I need to be ready.
Когда вновь настанет Долгая Ночь, я должен быть готов.
Because there's someone out there who's better, faster, and stronger than I am, and I need to be ready.
В мире есть тот, кто лучше, быстрее и сильнее меня. И я должен быть готов.
The guy is gonna strike again, and when he does, you need to be ready.
Этот парень ударит снова, и когда он это сделает, ты должен быть готов.
You need to be ready.
Ты должен быть готов.
You need to be ready. — In case...
Ты должен быть готов к тому, что...
Показать ещё примеры для «ты должен быть готов»...

we need to be readyнадо быть готовым

We need to be ready.
Будьте готовы.
We need to be ready in case The Man decides to come back again early.
Нам надо быть готовыми, на случай если Человек опять решит вернуться раньше.
We need to be ready for anything.
Нам надо быть готовыми ко всему.
No, but if we come in, that's where they'll go. We need to be ready for it.
Нет, но надо быть готовыми ко всему.
— What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... themountainof conflict.
— Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта.