we could work — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we could work»

we could workмы могли бы работать

We could work for free.
Мы могли бы работать бесплатно.
Then... we could work together and have the children with us.
Может быть, неподалеку. Потом мы могли бы работать вместе, и чтобы дети были с нами.
And we could work together.
И мы могли бы работать вместе.
I was hoping that, uh we could work it out.
Я надеялся.. что Э... Мы могли бы работать это.
Oh, my God, do you really think we could work in a place like this?
О, Господи, ты правда думаешь, мы могли бы работать в подобном месте?
Показать ещё примеры для «мы могли бы работать»...
advertisement

we could workэто может сработать

Logically, it could work.
Логически, это может сработать.
I suppose it could work.
Я думаю это может сработать.
It could work then.
Тогда это может сработать.
For a second I wanted to believe it could work.
Всего на секунду я захотел поверить, что это может сработать.
I think it could work, you know.
Думаю, это может сработать.
Показать ещё примеры для «это может сработать»...
advertisement

we could workможет

If meditation worked for cancer, it could work for this.
Может, медитация поможет унять эту боль?
It could work.
Может.
Surely we could work something out.
Конечно, может, что-нибудь придумаем?
I don't think I'm gonna be able to make a ring payment anytime soon... so I was wondering if we could work out some kind of deal.
Кажется, я не смогу заплатить за кольцо в ближайшее время, так что, может, можно это как-то уладить?
It could work as an office.
Она могла бы использоваться в качестве кабинета
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

we could workчтобы работать

He told me not to bother you. He said I should leave you alone so you could work.
Сказал, чтобы я к вам не приставала, оставила в покое и дала работать.
Well, you could take the bus, you could work on the way here, sleep on the way home?
Ну, можно поехать на автобусе. По дороге сюда работать. По дороге домой спать?
If I could get it work all the time, on anything, beyond the two minutes, if it could work permanently, it could resurrect.
Если бы я исследовала, это могло бы работать дольше двух минут, работать постоянно, это могло бы воскрешать.
You said you wanted to go to Harvard so that you could work at Pearson Hardman, right?
Ты сказала, что поступаешь в Гарвард, чтобы потом работать в Пирсон Хардман, да?
We arrived in Belarus. They unloaded us so we could work.
Мы прибыли в Белоруссию и нас высадили, чтобы работать.
Показать ещё примеры для «чтобы работать»...

we could workмы могли бы поработать над

I was thinking, if you brought the emitter to Sick Bay, we could work on it together.
Я тут думал, если бы вы принесли эмиттер в медотсек, мы могли бы поработать над ним вместе.
We could work off those.
Мы могли бы поработать над ним.
But the talent coordinator wants to meet with you, and I was thinking we could work on your look... kind of edge it up a bit.
Но координатор талантов хочет встретиться с тобой, и я думала, мы могли бы поработать над твом внешним видом...
I could work on that with you and get a cut of it.
Я мог бы поработать с тобой и получить долю.
I could work out my notice, sir, if you'd let me... just until you find someone else to take over.
Я мог бы поработать еще месяц, сэр. Если Вы разрешите. Пока Вы не найдете кого-то на мое место.
Показать ещё примеры для «мы могли бы поработать над»...

we could workэто сработает

Even if it could work, she may be leading you into a trap.
Даже если это сработает, она может заманить вас в ловушку.
It could work.
Это сработает.
It would require multiple detonations at a low altitude, but I believe it could work.
Это потребует множественных детонаций на низкой высоте, но, думаю, это сработает.
You think it could work?
Думаете, это сработает?
Do you think it could work?
Вы думаете, это сработает?
Показать ещё примеры для «это сработает»...

we could workполучится

Is there any way that it could work out between us?
Как ты думаешь У нас ещё что-нибудь получится?
Think it could work out?
Думаешь, получится?
— Perhaps it could work. — Perhaps?
Возможно, что-то получится.
It could work!
У нас получится.
I like you. I feel strongly about this, I'm sure it could work out.
Уверен, все получится... потому что ты мне понравилась
Показать ещё примеры для «получится»...

we could workсмогла бы я работать

You had to give up your necklace so we could work on the laser.
Ты отдала свою цепочку, чтобы мы смогли работать над лазером.
I really think it could work here.
Я действительно думаю, что он смог бы работать здесь.
You promised me that we could work together, that-that it wouldn't be weird, that-that you would treat me like any other resident.
Вы обещали мне, что мы сможем работать вместе, Что — что это не будет странно, Что — что вы будете относиться ко мне, как к любому другому ординатору.
I was so stupid. I mean I thought I could work inside the system.
Как я была глупа, когда думала, что смогу работать внутри системы.
Now, if I was opening a pizzeria, then you and I could work together.
Если я открою пиццерию, тогда мы сможем работать вместе.
Показать ещё примеры для «смогла бы я работать»...

we could workмы что-нибудь придумаем

I think we could work something out. Yeah.
Думаю, мы что-нибудь придумаем.
For you, I think we could work something out.
Думаю, мы что-нибудь придумаем.
Even though I don't live in Vienna... we could work something out.
В общем, так. Хотя я живу не в Вене, мы что-нибудь придумаем.
— Maybe we could work something out?
— Может, что-нибудь придумаем?
We could.. We could work it out together, right?
Мы вместе придумаем, хорошо?
Показать ещё примеры для «мы что-нибудь придумаем»...

we could workможет получиться

— I thought we could work things out if...
— Я думал, у нас может получиться...
Whether or not you think we could work out.
Ты считаешь, что у нас может получиться или нет?
— Oh, Pet, it could work.
Пет, у нас может получиться.
It could work.
Может получиться.
It could work.
Может получится.
Показать ещё примеры для «может получиться»...