was responsible for your — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was responsible for your»

was responsible for yourно ведь вы ответственны за меня

You're responsible for her death, and I'm gonna make sure you don't get a penny of the inheritance.
Ты ответственна за ее смерть, и я хочу удостовериться, что ты не получишь ни цента наследства.
He is responsible for our wine.
Он ответственный за наше вино.
If you were responsible for my birth, I deserve to know more about who you are.
Если ты был ответственен за моё рождение, я заслуживаю узнать больше о том, кто ты.
And maybe some of them are in trouble or whatever, but it doesn't mean you're responsible for them.
И возможно кто-то из них в беде или типа того, но это не значит, что вы ответственны за них.
The prisoner is responsible for their deaths.
Заключенный ответственен за их смерть.
Показать ещё примеры для «но ведь вы ответственны за меня»...

was responsible for yourя за тебя отвечаю

I am responsible for you.
Я за тебя отвечаю.
I'm responsible for you while you are here. Say where you're going.
Пока ты здесь, я за тебя отвечаю!
I'm responsible for you.
Мартин, Мартин. Я за тебя отвечаю.
I'm responsible for you.
Я за тебя отвечаю.
I am responsible for her.
Я отвечаю за нее.
Показать ещё примеры для «я за тебя отвечаю»...

was responsible for yourнесёт ответственность за свои

Mrs. Reeves is responsible for her own condition.
Миссис Ривз несет ответственность за свои действия.
A girl who weds by her own choice... is responsible for her own deeds
Девушка, которая выходит замуж по своему собственному выбору сама несёт ответственность за свои поступки.
She's responsible for her own problems.
Она несет ответственность за собственные проблемы.
I don't want to be responsible for them .
Я не хочу нести ответственность.
You are responsible for them.
Ты несешь за них ответственность.
Показать ещё примеры для «несёт ответственность за свои»...

was responsible for yourя в ответе за неё

I'm responsible for him.
Это я за него в ответе!
He's not my kin but I am responsible for him.
И хоть он не мой ребенок, но я за него в ответе.
I'm responsible for you. Get me?
Я за вас в ответе, понимаете?
Get a lot of rest. I'm responsible for you.
Я за вас в ответе.
I am responsible for her, and I have to go.
— Наблюдатель. Я в ответе за нее, и должен идти.
Показать ещё примеры для «я в ответе за неё»...

was responsible for yourбуду ответственна за него

I would be responsible for him.
Я буду ответственна за него.
He's a criminal. If I write him a letter, I'll be responsible for him.
Он уголовник Если я подпишу его бумагу, я буду ответственна за него.
Or I'm responsible for her for the rest of my life.
Или я буду ответственна за нее всю мою жизнь.
Everyone needs to be responsible for themselves.
Нет. Каждый должен быть ответственен сам за себя.
I can't be responsible for you.
Я не могу быть ответственным за тебя.
Показать ещё примеры для «буду ответственна за него»...

was responsible for yourвы все виноваты в его

You're responsible for her death, and I'm gonna make sure you don't get a penny of the inheritance.
Ты виновата в ее смерти, и я сделаю всё, чтобы ты не получила ни копейки.
John Stafford is responsible for your mum's suicide attempt.
Джон Стеффорд виноват в попытке самоубийства твоей мамы.
You're not just saying Nugent is responsible for Peter Garvey's PTSD, you're saying that Nugent is responsible for his death.
Вы не просто говорите, что Ньюджент несет ответственность за ПТСР Гарви, вы говорите, что Ньюджент виноват в его смерти.
Because I want to knowwho's responsible for you losing your mindlike this.
Потому что я хочу знать, кто виноват в том, что у тебя крыша поехала.
Lana, I can live with you changing. I just need to accept the fact that I'm responsible for it.
Лана, я переживу перемену в тебе, мне лишь нужно смириться, что я в этом виноват.
Показать ещё примеры для «вы все виноваты в его»...

was responsible for yourон всё равно виновен в её

Believe me, if I thought anyone I knew was responsible for her death, I certainly wouldn't protect them.
Поверьте, если бы я думал, что знаю виновного в ее смерти, я бы точно его не защищал.
The Vs were responsible for their deaths.
Визитёры виновны в их смерти.
She came to see me and said... that I was responsible for her husband's death.
После этого жена пришла ко мне и сказала, что я виновен в его смерти.
I don't know if I'm responsible for his death.
Я не знаю, виновен ли я в его смерти.
— Believe me. My husband— — Is responsible for our dead!
Ваш муж виновен в нашей смерти!
Показать ещё примеры для «он всё равно виновен в её»...

was responsible for yourза неё ответственность

Besides, I'm the one responsible for you not having a manny.
Кроме того, пока у вас нет няни, я всю ответственность беру на себя.
But these are people-— our brothers and sisters, our children, our friends, and they are trying to change their lives, and so it's up to us to be responsible for them.
Но эти люди-— они наши братья и сестры, наши дети, друзья, и они хотят изменить свою жизнь, поэтому ответственность за них лежит на нас.
I want to pick him up, and I want you to be responsible for him before I--
Я хочу, чтобы забрать его, и я хочу, чтобы вы за него ответственность, прежде чем я ..
You will be responsible for him.
Под вашу ответственность.
You know, the Chinese say that once you've saved a person's life, you're responsible for it forever, so I'm committed.
Китайцы говорят, если ты однажды спас человеку жизнь, ты всегда будешь нести за нее ответственность. Так что это мой долг.

was responsible for yourвиновной в смерти твоего

And if I was gonna kill the man who was responsible for my son's death, I wouldn't dishonor him by using a gun.
И если бы даже я собрался убить человека, виновного в смерти моего сына, я бы не стал размениваться на холодное оружие.
Why didn't you tell your brother that Jo Pilyeon and Hwang Taeseop... were responsible for your father's death?
Почему вы не сказали брату, что Чо Бир Ён и Хван Тхэ Соп... виновны в смерти вашего отца?
The police are also said to be investigating a theory that the young man may actually have been responsible for his father's death
В полиции говорят, что есть предположение о том, что этот молодой человек может быть фактически виновен и в смерти его отца
My men are at his house now and they've uncovered evidence that suggests Mr Williams was responsible for your husband's death.
Мои сотрудники обнаружили у него дома улики, доказывающие, что мистер У ильямс виновен в смерти вашего мужа.
You think I was responsible for your father's death?
Ты считаешь меня виновной в смерти твоего отца?